Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托会目前没有正在执行的任务。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托会目前没有正在执行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托会议
规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托会问题,伊拉克认为,现在改变托
会的地位,或是取消托
会还为时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托会编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋予托
会。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托会,塞拉利昂支持其继续作为
的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托会作为
系统的一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托会的地位和运作应该根据
的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革的框架内审议托
会的作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯邦反对废除托
会或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从
。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托会不会给
带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托会是
的主要机构之一,因此不应该撤销托
会,而应该赋予它新的作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予托会新的职能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理没有正在执行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理议
规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理问题,伊拉克认为,现在改变托管理
的地位,或是取消托管理
还为时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,没有为托管理
编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管理
。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理,塞拉利昂支持其继续
为联合国的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托管理今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之,托管理
为联合国系统的一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理的地位和运
应该根据联合国的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托管理的
用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管理或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从
。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管理的情况下,应该明确指出它的
用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理不
给联合国带来经费问题,因此
不必撤消它或为它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销托管理
,而应该赋予它新的
用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予托管理新的职能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理发挥人类共同遗产监护者的新
用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管目前没有正在执行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管议
规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管问题,伊拉克认为,现在改变托管
的地位,或是取消托管
为时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托管编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管
。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托管今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管作为联合国系统的一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托管的作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托管或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从
。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管不
给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销托管
,而应该赋予它新的作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予托管新的职能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
事会目前没有正在执行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《事会议事规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于事会问题,伊拉克认为,现在改变
事会的地位,或是取消
事会还为时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为事会编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋予
事会。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
事会可保持现有形式,因为这不需
资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于事会,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的事会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,事会作为联合国系统的一个主
机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议事会的作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除事会或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
事会是联合国的主
机构之一,因此不应该撤销
事会,而应该赋予它新的作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予事会新的职能,将需
对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
管理事会目
没有
行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《管理事会议事规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于管理事会问题,伊拉克认为,现
改变
管理事会的地位,或是取消
管理事会还为时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(管理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(管理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目没有为
管理事会编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋予
管理事会。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
管理事会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于管理事会,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的管理事会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年,
管理事会作为联合国系统的一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
管理事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当改革联合国的框架内审议
管理事会的作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除管理事会或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
决定不撤销
管理事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
管理事会不会给联合国带来经费问题,因此目
不必撤消它或为它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
管理事会是联合国的主要机构
一,因此不应该撤销
管理事会,而应该赋予它新的作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予管理事会新的职能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于管理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托目前没有正在执行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托议
规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托问题,伊
克认为,现在改变托
的地位,或是取消托
还为时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋予托
。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托,
利昂支持其继续作为联合国的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托作为联合国系统的一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托的作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从
。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托不
给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或为它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销托
,而应该赋予它新的作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予托新的职能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托会目
有正在执行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托会议
规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托会问题,伊拉克认为,现在改变托
会的地位,或是取消托
会还为时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目有为托
会编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋予托
会。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托会可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托会,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视为多余的托会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之,托
会作为联合国系统的一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托会的作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除托会或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从
。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托会不会给联合国带来经费问题,因此目
不必撤消它或为它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托会是联合国的主要机构之一,因此不应该撤销托
会,而应该赋予它新的作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予托会新的职能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托管理事会目前没有正在执行的任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于托管理事会问题,伊拉克认,现在改变托管理事会的地位,或是取消托管理事会还
时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
此,目前没有
托管理事会编列具体的资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种新的职能赋
托管理事会。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
托管理事会可保持现有形,
这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于托管理事会,塞拉利昂支持其继续作联合国的机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视多余的托管理事会今天已成这个重大成就的很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,托管理事会作联合国系统的一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
托管理事会的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认,应当在改革联合国的框架内审议托管理事会的作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废托管理事会或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,此应该
以撤销,但是不能草率从事。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销托管理事会的情况下,应该明确指出它的作用和职权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
托管理事会不会给联合国带来经费问题,此目前不必撤消它或
它指定新的职能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
托管理事会是联合国的主要机构之一,此不应该撤销托管理事会,而应该赋
它新的作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋托管理事会新的职能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于托管理事会发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
理事会目前没有正在执行
任务。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《理事会议事规则》第28条。
S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.
关于理事会问题,伊拉克认
,现在改变
理事会
地位,或是取消
理事会还
时尚早。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有理事会编列具体
资源。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
们必须考虑可以将何种
能赋予
理事会。
Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.
理事会可保持现有形式,因
这不需要什么资金投入。
S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.
关于理事会,塞拉利昂支持其继续作
联合国
机构。
Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.
已被视多余
理事会今天已成这个重大成就
很好见证。
Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.
五十五年之前,理事会作
联合国系统
一个主要机构成立。
Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.
理事会
地位和运作应该根据联合国
整体改革来进行审议。
Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.
最后,阿尔及利亚代表团认,应当在改革联合国
框架内审议
理事会
作用。
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
俄罗斯联邦反对废除理事会或者改变其地位。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,但是不能草率从事。
Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.
在决定不撤销理事会
情况下,应该明确指出它
作用和
权。
Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.
理事会不会给联合国带来经费问题,因此目前不必撤消它或
它指定
能。
Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.
理事会是联合国
主要机构之一,因此不应该撤销
理事会,而应该赋予它
作用。
Il faudrait en effet amender la Charte si l'on assignait de nouvelles fonctions au Conseil de sécurité; c'est une question qui n'a rien d'urgent.
如果赋予理事会
能,将需要对《宪章》进行修订,但是这个问题并非紧迫。
Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.
对关于理事会发挥人类共同遗产监护者
作用
提案,人们表示了保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。