法语助手
  • 关闭
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

弱国的安全和障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应弱国并控制强国。

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢的国家,谁是小国、弱国

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小国和弱国进入安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合国应是弱国的一伞,而不是强国欺负弱国的一工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

弱国面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展国家控制其本身发展的空间,因为有的制度没有任何关于赔偿弱国的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

联合国始终为争有意义的发展的穷国和弱国积极维权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助国家建设,确弱国不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小国和弱国肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

小国和弱国对联合国的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

弱国和穷国而言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些国家代表团曾提到,强国为了主宰弱国可能在政治上滥用国际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受国际法只适用于弱国,而对强国没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于是否有可能在任何国家——或只在弱国——施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇弱国的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

国际贸易规则及资金和技术的获得条件均不利于穷国和弱国

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止全球化的消极影响,使其不会损害小国和弱国的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数国家,尤其是弱国所关心的另一问题是“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

的安全保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合应保护并控制强

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢的家,谁是小

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小进入安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合应是的一个保护伞,而不是强欺负的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

联合始终为争取实现有意义的发展的积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助家建设,确保不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

对联合的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

而言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些家代表团曾提到,强为了主宰可能在政治上滥用际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的平建设战略,可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受际法只适用于,而对强没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于是否有可能在任何家——或只在——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

际贸易规则及资金技术的获得条件均不利于

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止全球化的消极影响,使其不会损害小的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数家,尤其是所关心的另一个问题是“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

弱国的安全和保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国国。

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是大、傲慢的国家,谁是小国、弱国

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小国和弱国进入安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合国应是弱国的一个保护伞,而不是国欺负弱国的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

弱国面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限了发展国家其本身发展的空间,因为现有的度没有任何关于赔偿弱国的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

联合国始终为争取实现有意义的发展的穷国和弱国积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助国家建设,确保弱国不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法风,那么,小国和弱国肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

小国和弱国对联合国的信誉没有得到加

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

弱国和穷国而言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些国家代表团曾提到,国为了主宰弱国可能在政治滥用国际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受国际法只适用于弱国,而对国没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于是否有可能在任何国家——或只在弱国——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇弱国的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

国际贸易规及资金和技术的获得条件均不利于穷国和弱国

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须止全球化的消极影响,使其不会损害小国和弱国的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数国家,尤其是弱国所关心的另一个问题是“人道主义干预”概念。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

弱国的安全和保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国控制强国。

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢的国家,谁是小国、弱国

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小国和弱国进入安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合国应是弱国的一个保护伞,而不是强国欺负弱国的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

弱国面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展国家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿弱国的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

联合国始终为争取实现有意义的发展的穷国和弱国积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助国家建设,确保弱国不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

果丛林法则占上风,那么,小国和弱国肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

小国和弱国对联合国的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

弱国和穷国而言尤其使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些国家代表团曾提到,强国为了主宰弱国可能在政治上滥用国际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受国际法只适用于弱国,而对强国没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于是否有可能在任何国家——或只在弱国——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇弱国的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

国际贸易规则及资金和技术的获得条件均不利于穷国和弱国

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

必须制止全球化的消极影响,使其不会损害小国和弱国的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数国家,尤其是弱国所关心的另一个问题是“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

弱国和保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保弱国并控制强国。

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢的国家,谁是小国、弱国

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小国和弱国进入事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合国应是弱国的一个保伞,而不是强国欺负弱国的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

弱国面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展国家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿弱国的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

联合国始终为争取实现有意义的发展的穷国和弱国积极维

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助国家建设,确保弱国不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小国和弱国肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

小国和弱国对联合国的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

弱国和穷国而言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些国家代表团曾提到,强国为了主宰弱国可能在政治上滥用国际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受国际法只适用于弱国,而对强国没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于是否有可能在任何国家——或只在弱国——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇弱国的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

国际贸易规则及资金和技术的获得条件均不利于穷国和弱国

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止球化的消极影响,使其不会损害小国和弱国的利

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数国家,尤其是弱国所关心的另一个问题是“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


Agathe, Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

弱国的安全和保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

言之,联合国应保护弱国并控制强国。

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

强大、傲慢的国家,谁小国、弱国

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小国和弱国进入安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合国应弱国的一个保护伞,强国欺负弱国的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

弱国面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展国家控制其本身发展的空间,因现有的制度没有任何关于赔偿弱国的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

联合国争取实现有意义的发展的穷国和弱国积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助国家建设,确保弱国重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小国和弱国肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

小国和弱国对联合国的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

弱国和穷国言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些国家代表团曾提到,强国了主宰弱国可能在政治上滥用国际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们能接受国际法只适用于弱国对强国没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于否有可能在任何国家——或只在弱国——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇弱国的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

国际贸易规则及资金和技术的获得条件均利于穷国和弱国

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止全球化的消极影响,使其会损害小国和弱国的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数国家,尤其弱国所关心的另一个问题“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

安全和保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联保护并控制强

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢家,谁是小

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小进入安全理事会机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

一个保护伞,而不是强欺负一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

面临着比以前任何时候更大挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发家控制其本身发空间,因为现有制度没有任何关于赔偿规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

始终为争取实现有意义积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们该帮助家建设,确保不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

对联信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

而言尤其如此,并使其遭到进一步边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些家代表团曾提到,强为了主宰可能在政治上滥用际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯和平建设战略,可能无法逃脱暴力循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受际法只适用于,而对强没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于是否有可能在任何家——或只在——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

际贸易规则及资金和技术获得条件均不利于

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止全球化消极影响,使其不会损害小利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数家,尤其是所关心另一个问题是“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

弱国的安全和保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国并控制强国。

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

强大、傲慢的国家,国、弱国

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加国和弱国安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合国应弱国的一个保护伞,而不强国欺负弱国的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

弱国面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展国家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿弱国的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

联合国始终为争取实现有意义的发展的穷国和弱国积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助国家建设,确保弱国不重冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,国和弱国肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

国和弱国对联合国的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

弱国和穷国而言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些国家代表团曾提到,强国为了主宰弱国可能在政治上滥用国际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受国际法只适用于弱国,而对强国没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于否有可能在任何国家——或只在弱国——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇弱国的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

国际贸易规则及资金和技术的获得条件均不利于穷国和弱国

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止全球化的消极影响,使其不会损害国和弱国的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数国家,尤其弱国所关心的另一个问题“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

弱国的安全和保临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,国应保护弱国并控制强国。

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢的国家,谁是小国、弱国

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真增加小国和弱国进入安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

国应是弱国的一个保护伞,而不是强国欺负弱国的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

弱国临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展国家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿弱国的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

国始终为争取实现有意义的发展的穷国和弱国积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助国家建设,确保弱国不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小国和弱国肯定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

小国和弱国国的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

弱国和穷国而言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些国家代表团曾提到,强国为了主宰弱国可能在政治上滥用国际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,弱国可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受国际法只适用于弱国,而强国没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

于是否有可能在任何国家——或只在弱国——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇弱国的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

国际贸易规则及资金和技术的获得条件均不利于穷国和弱国

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止全球化的消极影响,使其不会损害小国和弱国的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数国家,尤其是弱国所关心的另一个问题是“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,
pays faible
état faible 法 语助 手

La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.

的安全和保障正面临严重威胁。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,应保护并控制强

Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

谁是强大、傲慢的家,谁是小

Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?

这会真正增加小进入安全理事会的机会吗?

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

应是的一个保护伞,而不是强欺负的一个工具。

Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.

面临着比以前任何时候更大的挑战。

Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.

它已限制了发展家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿的规定。

L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.

始终为争取实现有意义的发展的穷积极维护权益。

Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.

我们应该帮助家建设,确保不重新陷入冲突或混乱。

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小定会消失。

La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.

的信誉没有得到加强。

Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.

和穷而言尤其如此,并使其遭到进一步的边缘化。

Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.

有些家代表团曾提到,强为了主宰可能在政治上滥用际刑事法院。

Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.

没有连贯的和平建设战略,可能无法逃脱暴力的循环。

Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.

我们不能接受际法只适用于,而对强没有约束力。

On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.

对于是否有可能在任何家——或只在——实施干预,同样也将存在疑问。

Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.

这将有必要确定私营公司没有进一步动摇的那些活动。

Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.

际贸易规则及资金和技术的获得条件均不利于穷

Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.

因此必须制止全球化的消极影响,使其不会损害小的利益。

La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».

世界大多数家,尤其是所关心的另一个问题是“人道主义干预”概念。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弱国 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


弱点, 弱电流开关, 弱冠, 弱光带, 弱光的, 弱国, 弱函数, 弱化, 弱棘鱼科, 弱棘鱼属,