法语助手
  • 关闭
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴院长年薪的10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月薪、年薪和薪金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一年年薪的奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领年薪的10%计的特津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领年薪的10%计的特津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于年薪数额的建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特津贴和基本年薪之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的年薪

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视当选日期而定,年薪有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个年薪?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交的证据显示:奖金的数额是一致的,大约是他年薪的50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按院长年薪的10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

年薪净额为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

年薪净额为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法在此期间的月薪、年薪和薪金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生个孩子可以得到相当于年薪的奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其年薪的10%计的特津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其年薪的10%计的特津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于年薪数额的建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史次降低法年薪

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特津贴和基本年薪之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了个障碍,此外,还有他高昂的年薪

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

可见,法院法视其当选日期而定,年薪有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为年薪?只有百多元之村长之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交的证据显示:奖金的数额是致的,大约是他年薪的50%。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按院长的10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一年的奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其的10%计的特津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其的10%计的特津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均为62 750瑞

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额的建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高的三分之一(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特津贴基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日期而定,有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交的证据显示:奖金的数额是一致的,大约是他的50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按院长10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法在此期间金总相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其10%计津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其10%计津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近据表明单亲家庭平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长建议,它认为不应在特津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法视其当选日期而定,有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交证据显示:奖金是一致,大约是他50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官净额为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官净额为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一年奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

领取按其10%津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

领取按其10%津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近数据表明单亲家庭平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员年度津贴为最高三分之一(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书建议,它认为不应在特津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员年度津贴为最高三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法法官视其当选日期而定,有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交证据显示:奖金数额是一致,大约是他50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按院长年薪的10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在的月薪、年薪和薪金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一年年薪的奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其年薪的10%计的特津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其年薪的10%计的特津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日)说,日团同意咨询委员会关于年薪数额的建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特津贴和基年薪保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,外,还有他高昂的年薪

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日而定,年薪有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个年薪?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交的证据显示:奖金的数额是一致的,大约是他年薪的50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按院10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官净额为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官净额为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

取按其10%计津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

取按其10%计津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近数据表明单亲家庭平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭根据规定居住于法庭所在地,支160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书建议,它认为不应在特津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日期而定,有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交证据显示:奖金数额是一致,大约是他50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按院长的10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一年的奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其的10%计的特津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其的10%计的特津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额的建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领160 000

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高的三分之一(53 333.33)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高的三分之一(56 693.33)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日期而定,有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多之村长之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交的证据显示:奖金的数额是一致的,大约是他的50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

津贴按院长年薪的10%支付。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

法官的年薪净额为180 000欧元。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

法官的年薪净额为180 000欧元。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月薪、年薪和薪金总额相同。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生个孩子可以得到相当于年薪的奖金。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其年薪的10%计的特津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其年薪的10%计的特津贴。

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于年薪数额的建议。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上降低法官年薪

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之(53 333.33美元)。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特津贴和基本年薪之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了个障碍,此外,还有他高昂的年薪

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日期而定,年薪有很大差

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为年薪?只有百多元之村长之职位而争斗。

Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.

他所提交的证据显示:奖金的数额是致的,大约是他年薪的50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,