法语助手
  • 关闭
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
行机关
【数】 parallélépipède
行六面体
force parallèle
行力
parallélogramme
行四边形
parallèle
行线
action parallèle
行行为
opérations simultanées
行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

2 0)道路(一级,形成了银行渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工框架工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,平行议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

应着手平行专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个平行轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

图就是采取平行步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合平行报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此平行并同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求平行框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

平行的结构继续存在,尽管人一再要求解散平行机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的平行程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,必须在两个平行的战上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿轨道进

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(级,形成了银的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor案涉及在美国和加拿大程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)路(一级,形成了银

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相,没有隶属关) parallèle
2. (时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,平行会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

相互关联,并且需要平行进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工沿两个平行轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取平行步骤方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合平行报告

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

此,些努力应该彼此平行时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求平行框架

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

平行结构继续存在,尽管人们一再要求解散平行机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行平行程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

此,我们必须在两个平行战线上出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,平行会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互联,并且需要平行进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个平行轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取平行步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合平行报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

努力应该彼平行并同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求平行框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

平行的结构继续存在,尽管人们一再要求解散平行机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的平行程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
行机关
【数】 parallélépipède
行六面体
force parallèle
行力
parallélogramme
行四边形
parallèle
行线
action parallèle
行行为
opérations simultanées
行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银行的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举行。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道进行。

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进行。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等级相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.

但是,会议没有举

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个轨道进

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取步骤的方针。

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式活动的组织层面。

Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.

下述组织是本最后联合报告的作者。

Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.

因此,些努力应该彼此并同时进

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.

劳工组织应该协调建立劳工需求框架的工作。

Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.

的结构继续存在,尽管人们一再要求解散机构。

L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.

Quebecor一案涉在美国和加拿大进程序。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,