Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于。
Les deux armées étaient en présence.
两军。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量的,我们之间只有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌双方
。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜之地,不
军事
之地。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为军事的舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备
。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
中一名攻击者在与警方
中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再两个集团相互
。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局势造成了引起文化和宗教的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之中没有哪一方希望有一个无限的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一地区将出现重大。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互
的传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团的军阀领导人之间的在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们没有力量的对峙,我们
有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜
地,不
军事对峙
地。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1来对峙线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空不应成为军事对峙的舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者在与警方对峙中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再两个集团相互对峙。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局势造成了引起文化和宗教对峙的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和对峙。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方中没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军
上相互对峙的传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团的军阀领导人的对峙在继续。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子间
事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们间没有力量的
,我们
间只有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌双方
。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
们
膜
,不
军事
。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为军事的舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备
。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者在与警方中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再两个集团相互
。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局势造成了引起文化和宗教的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
们有责任进行努力,制止暴力升级和
。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方中没有哪一方希望有一个无限
的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一区将出现重大
。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互
的传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团的军阀领导人间的
在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和分子之间对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有共同
利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
期限引起了一种对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜之地,不
军事对峙之地。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来对峙线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为军事对峙舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
中一名攻击者在与警方对峙中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当实已不再
两个集团相互对峙。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局势造成了引起文化和宗教对峙危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和对峙。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之中没有哪一方希望有一个无限对峙未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙世界已不存在,合作
纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一地区将出重大对峙。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互对峙
传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团军阀领导人之间
对峙在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之没有力量的对峙,我们之
有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜之地,不
军事对峙之地。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
1
以来对峙线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空不应成为军事对峙的舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者在与警方对峙中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再两个集团相互对峙。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局势造成了引起文化和宗教对峙的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和对峙。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之中没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互对峙的传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团的军阀领导人之的对峙在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子间对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们间没有力量的对峙,我们
间只有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜
,不
军事对峙
。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
对峙中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来对峙线直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为军事对峙的舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中名攻击者
与警方对峙中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再两个集团相互对峙。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这局势造成
引起文化和宗教对峙的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和对峙。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方中没有哪
方希望有
个无限对峙的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这部署预示着
这
区将出现重大对峙。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互对峙的传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同族集团的军阀领导人
间的对峙
继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量的对峙,我们之间只有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜之地,不
军事对峙之地。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来对峙线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为军事对峙的舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者在与警方对峙中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再两个集团相互对峙。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
势造成了引起文化和宗教对峙的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和对峙。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之中没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
一部署预示着在
一地区将出现重大对峙。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互对峙的传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同族集团的军阀领导人之间的对峙在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量的对峙,我们之间只有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜之地,不
军事对峙之地。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来对峙线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应为军事对峙的舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者在与警方对峙中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再两个集团相互对峙。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局了引起文化和宗教对峙的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和对峙。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之中没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互对峙的传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团的军阀领导人之间的对峙在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军对峙。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有共同
。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
期限引起了一种对峙。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌对双方对峙。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们膜拜之地,不
军事对峙之地。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔惨重。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来对峙线一直实行停火。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为军事对峙舞台。
Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.
我们必须促进合作,而不准备对峙。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者在与警方对峙中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前现实已不再
两个集团相互对峙。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这种局势造成了引起文化和宗教对峙危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和对峙。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之中没有哪一方希望有一个无限对峙未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙世界已不存在,合作
纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线两军或两军以上相互对峙
传统战争。
Des affrontements ont toujours lieu entre les différents seigneurs de guerre des divers groupes ethniques.
不同种族集团军阀领导人之间
对峙在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。