法语助手
  • 关闭
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢宴
le banquet d'accueil
欢迎宴
lampe de banquet
vêtements formels courts de banquet
短礼服
habillement de banquet
impôt de banquet
salle de banquet
directeur de banquet
主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束,客人们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些人,饮食不必一个

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的有很多的

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

给每位的宾客,加上一块多余的。

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始,艾蒂的心思意念根本不在中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在适当出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两个家庭在婴儿出生后组织正式的

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒、私人午餐和晚餐(机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的主人让他去为买最好的食物,别的什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级酒店,宾馆厅,行政企事业议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,一定给你的。

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要出正式请柬,须尽早在之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日前,我表达了他的举动让我产生的惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

午宴定于下午115议楼四楼的6号厅举行。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢宴会
le banquet d'accueil
欢迎宴会
lampe de banquet
宴会灯
vêtements formels courts de banquet
宴会短礼服
habillement de banquet
宴会服
impôt de banquet
宴会税
salle de banquet
宴会厅
directeur de banquet
宴会主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束,客人们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是宴会之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些人,饮食不必一个宴会

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的候有很多的宴会

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,宴会里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始,艾蒂的心思意念根本不宴会中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

候发出宴会请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚宴会

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两个家庭会婴儿出生后组织正式的宴会

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒会、私人午餐会和晚餐宴会(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的主人让他去为宴会买最好的食物,别的什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

用于星级酒店,宾馆宴会厅,行政企事业会议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你宴会结束前付钱,一定会给你的。

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早宴会之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行宴会以及分娩除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

离开生日宴会前,我表达了他的举动让我产生的惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

午宴定于下午115分会议楼四楼的6号宴会厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢
le banquet d'accueil
欢迎
lampe de banquet
会灯
vêtements formels courts de banquet
会短礼服
habillement de banquet
会服
impôt de banquet
会税
salle de banquet
会厅
directeur de banquet
会主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束时,客人们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些人,饮食不必

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪时候有很

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宾客,加上

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾心思意念根本不在中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在适当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当时候发出请柬。

C'est un banquet de mariage.

结婚

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两家庭会在婴儿出生后组织正式

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒会、私人午餐会和晚餐(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索主人让他去为买最好食物,别什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级酒店,宾馆厅,行政企事业会议厅和功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,定会给你

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在之前作出切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日前,我表达了他举动让我产生惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

定于下午1时15分在会议楼四楼6号厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢
le banquet d'accueil
欢迎
lampe de banquet
vêtements formels courts de banquet
短礼服
habillement de banquet
impôt de banquet
salle de banquet
directeur de banquet
主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束时,客人们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些人,饮食不必一

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

分给每位的宾客,加上一块多余的。

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾蒂的心思意念根本不在中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在适当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当时候发出请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一结婚

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两在婴儿出生后组织正式的

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒、私人午餐和晚餐(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的主人让他去为买最好的食物,别的什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级酒店,宾馆厅,行政企事业议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,一定给你的。

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日前,我表达了他的举动让我产生的惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

定于下午1时15分在议楼四楼的6号厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢宴会
le banquet d'accueil
欢迎宴会
lampe de banquet
宴会灯
vêtements formels courts de banquet
宴会短礼服
habillement de banquet
宴会服
impôt de banquet
宴会税
salle de banquet
宴会厅
directeur de banquet
宴会
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束时,客们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是宴会之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些,饮食不必一个宴会

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,宴会将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾蒂的心思意念根本不在宴会中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当时候发出宴会请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚宴会

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两个家庭会在婴儿出生后组织正式的宴会

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒会、私午餐会和晚餐宴会(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的他去为宴会买最好的食物,别的什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级酒店,宾馆宴会厅,行政企事业会议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在宴会结束前付钱,一定会给你的。

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在宴会之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行宴会以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日宴会前,我表达了他的举动我产生的惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

午宴定于下午1时15分在会议楼四楼的6号宴会厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢
le banquet d'accueil
欢迎
lampe de banquet
会灯
vêtements formels courts de banquet
会短礼服
habillement de banquet
会服
impôt de banquet
会税
salle de banquet
会厅
directeur de banquet
会主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束时,客人们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些人,饮食不必

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪时候有很

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宾客,加上

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾心思意念根本不在中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在适当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当时候发出请柬。

C'est un banquet de mariage.

结婚

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两家庭会在婴儿出生后组织正式

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒会、私人午餐会和晚餐(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索主人让他去为买最好食物,别什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级酒店,宾馆厅,行政企事业会议厅和功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,定会给你

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在之前作出切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日前,我表达了他举动让我产生惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

定于下午1时15分在会议楼四楼6号厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢
le banquet d'accueil
欢迎
lampe de banquet
vêtements formels courts de banquet
短礼服
habillement de banquet
impôt de banquet
salle de banquet
directeur de banquet
主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束时,客人们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些人,饮食不必一个

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪时候有很多

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

分给每位宾客,加上一块多余

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾心思意念根本不在中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在适当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当时候发出请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两个家庭在婴儿出生后组织正式

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒、私人午餐和晚餐(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索主人让他去为食物,别什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级酒店,宾馆厅,行政企事业议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,一定给你

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日前,我表达了他举动让我产生惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

定于下午1时15分在议楼四楼6号厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢宴会
le banquet d'accueil
欢迎宴会
lampe de banquet
宴会灯
vêtements formels courts de banquet
宴会短礼服
habillement de banquet
宴会服
impôt de banquet
宴会税
salle de banquet
宴会厅
directeur de banquet
宴会主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束时,客人们都有

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是宴会之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

某些人,饮食不必一个宴会

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,宴会将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾蒂的心思意念根本不在宴会中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当时候发出宴会请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚宴会

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两个家庭会在婴儿出生后组织正式的宴会

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排会、私人午餐会和晚餐宴会(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的主人让他去为宴会买最好的食物,别的什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级店,宾馆宴会厅,行政企事业会议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

小麻烦,但我可以保证,只要你在宴会结束前付钱,一定会给你的。

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在宴会之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行宴会以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日宴会前,我表达他的举动让我产生的惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

午宴定于下午1时15分在会议楼四楼的6号宴会厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢宴
le banquet d'accueil
欢迎宴
lampe de banquet
vêtements formels courts de banquet
短礼服
habillement de banquet
impôt de banquet
salle de banquet
directeur de banquet
主持
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束时,客有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些,饮食不必一个

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

分给每位的宾客,加上一块多余的。

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾蒂的心思意念根本不在中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在适当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在适当时候发出请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两个家庭在婴儿出生后组织正式的

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒午餐和晚餐(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的主让他去为买最好的食物,别的什么不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

适用于星级酒店,宾馆厅,行政企事业议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,一定给你的。

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日前,我表达了他的举动让我产生的惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

午宴定于下午1时15分在议楼四楼的6号厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,
yàn huì
banquet; festin; fête; redoute
banquet de réciprocité; banquet de remerciement
答谢
le banquet d'accueil
欢迎
lampe de banquet
vêtements formels courts de banquet
短礼服
habillement de banquet
impôt de banquet
salle de banquet
directeur de banquet
主持人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束时,客人们都有点醉了。

Seulement le champagne est le rois des fêtes !

香槟才是之王!

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些人,饮食不必一个

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,将在花园里举行。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

分给每位的宾客,加上一块多余的。

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾蒂的心思意念根本不在中。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在当时候发出。

Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.

将在当时候发出请柬。

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚

Les deux familles organisent également des fêtes pour célébrer la naissance.

然后两个家庭在婴儿出生后组织正式的

Le restaurant peut organiser des réceptions, des déjeuners et des dîners privés (poste 75588).

餐厅可安排鸡尾酒、私人午餐和晚餐(分机73588)。

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的主人让他去为买最好的食物,别的什么都不要。

Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.

星级酒店,宾馆厅,行政企事业议厅和多功能厅。

On a un petit soucis, mais je t'assure que tu l'auras au prix demandia la fin de la soirnes.

有了点小麻烦,但我可以保证,只要你在结束前付钱,一定给你的。

Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.

如果要发出正式请柬,须尽早在之前作出一切安排。

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,厅及综合办公楼等配套设施。

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行以及分娩时除外。

Avant de partir de la soirée, je lui ai exprimé la stupefaction et la confusion qu’avait provoquées en moi son geste.

在离开生日前,我表达了他的举动让我产生的惊诧和迷惑。

Le déjeuner sera servi à 13 h 15 dans la salle à manger privée no 6 au 4e étage du bâtiment des conférences du Siège.

下午1时15分在议楼四楼的6号厅举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宴会 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴会厅, 宴客, 宴请, 宴请贵宾,