法语助手
  • 关闭
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

组织了培训方案,另则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

注意到,有开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7联合国开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国为这利益攸关者提供培训能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治均遵守了这规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各实体正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些组织了培训方案,另一些则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉的作用不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这性质的夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,政治均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些组织了培训方案,另一些则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟培训战

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规实体可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各实体正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供心理

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

合国发展实体要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

按照现行惯例审议实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

合国所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

类预报对更有效地管理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

合国各实体正在努力填补方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个合国实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

合国一些实体些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些组织了培训方案,另一些则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些组织了培训方案,另一些则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和的程

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

草案规定,采购可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应允许这种性质的夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应对适合蒙古的家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

实体组织了培训方实体则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

实体设有协助国家政府的长期方

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草规定,采购实体可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

预报对更有效地管理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各实体正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作用各

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

应该允许这种性质的实体夸耀自己断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,