法语助手
  • 关闭

孤立地

添加到生词本

absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片济问孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国孤立处理这个问

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该问是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

可能处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受这些公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任能够防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

一条轨道都可能取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本的有效行动可能获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受这些公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们判断件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能处理个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,看待三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当作出力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们经受公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何条轨道都可能取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,种审查针对第委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立看待调解。

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立看待提供粮食题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立看待这三个核心题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立公正。

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立看待。

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立看待女议员人数并公平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立看待该题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立看待城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,
absolu, e 法 语 助手

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们孤立判断这件事。

Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.

我们孤立

L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.

鸦片经济问题孤立处理。

L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.

孤立提供粮食援助问题。

Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.

各国可能孤立处理这个问题。

Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.

安全理事会孤立采取行动。

Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.

显然,孤立这三个核心问题。

Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.

然而,孤立考虑各部门是够的。

Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.

但是,东帝汶应当孤立作出这一努力。

Elles ne sont plus des victimes isolées.

他们孤立经受这些孤立

Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.

没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们孤立应付恐怖主义。

La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.

伊拉克局势决孤立

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立女议员人数并平。

Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.

我们认为,孤立该问题是错误的。

Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.

任何一条轨道都可能孤立取得成功。

Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.

确定海洋边界孤立进行,必须参照领土边界。

Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.

我们认为,这种审查孤立针对第一委员会。

Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.

但是,本国的有效行动可能孤立获得成功。

De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.

实际上,再也能脱离农村发展孤立城市发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 孤立地 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


孤立, 孤立的, 孤立的建筑物, 孤立的句子, 孤立敌人, 孤立地, 孤立行为, 孤立林, 孤立林(单独采伐的), 孤立某人,