Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主徒对
的逝世感到悲痛。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主徒对
的逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天主
徒和新
徒。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主徒、犹太人和
少数群体的移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主徒与拉斯塔发里
徒之间的紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马天主
徒。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天主
徒,
人则恪守本身的五旬节宗
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的天主
徒。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口天主
徒,30%
新
徒,10%信奉
宗
。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天主
徒的事实,并不排除此人参加
派的活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸的一颗中世纪的珠宝——将众多天主徒杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正
、新
徒还
天主
徒。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心的资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身的19个国家的天主徒的捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主会在尼加拉瓜有极大的影响,据她所知,全国约73%的人称自己为天主
徒。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信人口中约49%为佛
徒,
次
新
徒,占35%,天主
徒,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主
徒、新
徒、犹太
徒、穆斯林和印度
徒。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主
徒占绝大多数的国家,因此上述宗
仪式主要指天主
的传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西主要信奉天主
,天主
徒占大约75%,新
徒占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国的夫妻,无论否为天主
徒,均已表明,
们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗组织,分属25个宗
和
派。 俄罗斯东正
徒占全国人口80%,天主
徒占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主徒和新
徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数美尼
人
天主教徒和新教徒。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主教徒与拉斯塔发里教徒之间的紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马天主教徒。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天主教徒,其他人则恪守本身的五旬节宗教。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳
利
人口27%的天主教徒。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
约60%的人口
天主教徒,30%
新教徒,10%信奉其他宗教。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天主教徒的事实,并不排除此人参加其他教派的活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——得里
的一颗中世纪的珠宝——将众多天主教徒杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗教信仰自由----无论穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还
天主教徒。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心的资金来自美洲、洲、欧洲和非洲本身的19个国家的天主教徒的捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主教会在尼加拉瓜有极的影响,据她所知,全国约73%的人称自己为天主教徒。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信教人口中约49%为佛教徒,其次新教徒,占35%,天主教徒,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯林和印度教徒。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地个天主教徒占绝
多数的国家,因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗教,巴西主要信奉天主教,天主教徒占约75%,新教徒占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国的夫妻,无论否为天主教徒,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗教组织,属25个宗教和教派。 俄罗斯东正教徒占全国人口80%,天主教徒占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非美尼
天主教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利
语族人的处境表示关切。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主对他的逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天主
和新
。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主与拉斯塔发里
之间的紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马天主
。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天主
,其他人则恪守本身的五旬节宗
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的天主
。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口天主
,30%
新
,10%信奉其他宗
。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天主
的事实,并不排除此人参加其他
派的活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸的一颗中世纪的珠宝——将众多天主
杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正
、新
还
天主
。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心的资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身的19个国家的天主的捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主会在尼加拉瓜有极大的影响,据她所知,全国约73%的人称自己为天主
。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信人口中约49%为佛
,其次
新
,占35%,天主
,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主
、新
、犹太
、穆斯林和印度
。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主
占绝大多数的国家,因此上述宗
仪式主要指天主
的传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西主要信奉天主
,天主
占大约75%,新
占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国的夫妻,无论否为天主
,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗组织,分属25个宗
和
派。 俄罗斯东正
占全国人口80%,天主
占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主和新
的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿主
徒对他的逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人主
徒和新
徒。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对主
徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加主
徒与拉斯塔发里
徒之间的紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马
主
徒。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马
主
徒,其他人则恪守本身的五旬
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主
正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的
主
徒。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口主
徒,30%
新
徒,10%信奉其他
。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己主
徒的事实,并不排除此人参加其他
派的活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸的一颗中世纪的珠宝——将众多主
徒杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正
、新
徒还
主
徒。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心的资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身的19个国家的主
徒的捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,主
会在尼加拉瓜有极大的影响,据她所知,全国约73%的人称自己为
主
徒。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信人口中约49%为佛
徒,其次
新
徒,占35%,
主
徒,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
主
徒、新
徒、犹太
徒、穆斯林和印度
徒。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个
主
徒占绝大多数的国家,因此上述
仪式主要指
主
的传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于,巴西主要信奉
主
,
主
徒占大约75%,新
徒占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国的夫妻,无论否为
主
徒,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个组织,分属25个
和
派。 俄罗斯东正
徒占全国人口80%,
主
徒占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚主
徒和新
徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主他
逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天主
和新
。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
天主
、犹太人和其他少数群体
移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主与拉斯塔发里
之间
紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)
罗马天主
。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天主
,其他人则恪守本身
五旬节宗
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会
主要成员
占澳大利亚人口27%
天主
。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%人口
天主
,30%
新
,10%信奉其他宗
。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天主
实,并不排除此人参加其他
派
活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸一颗中世纪
珠宝——将众多天主
杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人宗
信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正
、新
还
天主
。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身
19个国家
天主
捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主会在尼加拉瓜有极大
影响,据她所知,全国约73%
人称自己为天主
。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信人口中约49%为佛
,其次
新
,占35%,天主
,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主
、新
、犹太
、穆斯林和印度
。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主
占绝大多数
国家,因此上述宗
仪式主要指天主
传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西主要信奉天主
,天主
占大约75%,新
占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国夫妻,无论
否为天主
,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗组织,分属25个宗
和
派。 俄罗斯东正
占全国人口80%,天主
占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主和新
处境,并
讲古叙利亚语族人
处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主他的逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚天主
和新
。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
天主
、犹太
和其他少数群体的移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主与拉斯塔发里
之间的紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数(80%以上)
罗马天主
。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙罗马天主
,其他
则恪守本身的五旬节宗
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员
占澳大利亚
27%的天主
。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的天主
,30%
新
,10%信奉其他宗
。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某声称自己
天主
的事实,并不排除此
参加其他
派的活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸的一颗中世纪的珠宝——将众多天主杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有的宗
信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正
、新
还
天主
。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心的资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身的19个国家的天主的捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主会在尼加拉瓜有极大的影响,据她所知,全国约73%的
称自己为天主
。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信中约49%为佛
,其次
新
,占35%,天主
,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国
,但我们也
天主
、新
、犹太
、穆斯林和印度
。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主
占绝大多数的国家,因此上述宗
仪式主要指天主
的传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西主要信奉天主
,天主
占大约75%,新
占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国的夫妻,无论否为天主
,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗组织,分属25个宗
和
派。 俄罗斯东正
占全国
80%,天主
占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主和新
的处境,并
讲古叙利亚语族
的处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天对他
逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天
和新
。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天、犹太人和其他少数群体
移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天与拉斯塔发里
之间
紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)
罗马天
。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天
,其他人则恪守本身
五旬节宗
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会
要成员
占澳大利亚人口27%
天
。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%人口
天
,30%
新
,10%信奉其他宗
。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天
,并不排除此人参加其他
派
活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸一颗中世纪
珠宝——将众多天
杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人宗
信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正
、新
还
天
。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身
19个国家
天
捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天会在尼加拉瓜有极大
影响,据她所知,全国约73%
人称自己为天
。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信人口中约49%为佛
,其次
新
,占35%,天
,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天
、新
、犹太
、穆斯林和印度
。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天
占绝大多数
国家,因此上述宗
仪式
要指天
传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西
要信奉天
,天
占大约75%,新
占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国夫妻,无论
否为天
,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗组织,分属25个宗
和
派。 俄罗斯东正
占全国人口80%,天
占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天和新
处境,并对讲古叙利亚语族人
处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天主教徒和新教徒。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主教徒与拉斯塔发里教徒之间紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)
罗马天主教徒。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天主教徒,其他人则恪守本身
五旬节宗教。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员
占澳大利亚人口27%
天主教徒。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%人口
天主教徒,30%
新教徒,10%信奉其他宗教。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天主教徒
事实,并不排除此人参加其他教派
。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸
一颗中世纪
珠宝——将众多天主教徒杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人宗教信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还
天主教徒。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身
19个国家
天主教徒
捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主教会在尼加拉瓜有极大影响,据她所知,全国约73%
人称自己为天主教徒。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信教人口中约49%为佛教徒,其次新教徒,占35%,天主教徒,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯林和印度教徒。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主教徒占绝大多数
国家,因此上述宗教仪式主要指天主教
传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗教,巴西主要信奉天主教,天主教徒占大约75%,新教徒占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国夫妻,无论
否为天主教徒,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗教组织,分属25个宗教和教派。 俄罗斯东正教徒占全国人口80%,天主教徒占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒处境,并对讲古叙利亚语族人
处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教对他的逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天主教
和新教
。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主教与拉斯塔发里教
之间的紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马天主教
。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天主教
,其他人则恪守本身的五旬节宗教。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教
。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口天主教
,30%
新教
,10%信奉其他宗教。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天主教
的事实,并不排除此人参加其他教派的活动。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯博丹·米
奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚
里亚海岸的一颗中世纪的珠宝——将众多天主教
杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗教信仰自由----无论穆斯林、俄罗斯东正教、新教
还
天主教
。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心的资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身的19个国家的天主教的捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主教会在尼加拉瓜有极大的影响,据她所知,全国约73%的人称自己为天主教。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信教人口中约49%为佛教,其次
新教
,占35%,天主教
,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主教
、新教
、犹太教
、穆斯林和印度教
。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主教
占绝大多数的国家,因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗教,巴西主要信奉天主教,天主教占大约75%,新教
占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国的夫妻,无论否为天主教
,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗教组织,分属25个宗教和教派。 俄罗斯东正教占全国人口80%,天主教
占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主教和新教
的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他逝世感到悲痛。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人天主教徒和新教徒。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体移民也强加限制。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主教徒与拉斯塔发里教徒之间紧张关系。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)
罗马天主教徒。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人罗马天主教徒,其他人则恪守本身
五旬节宗教。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员
占澳大利亚人口27%
天主教徒。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%人口
天主教徒,30%
新教徒,10%信奉其他宗教。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某人声称自己天主教徒
事实,并不排除此人参加其他教派
。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸一颗中世纪
珠宝——将众多天主教徒杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人宗教信仰自由----无论
穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还
天主教徒。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身
19个国家
天主教徒
捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主教会在尼加拉瓜有极大影响,据她所知,全国约73%
人称自己为天主教徒。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信教人口中约49%为佛教徒,其次新教徒,占35%,天主教徒,占13%。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯林和印度教徒。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主教徒占绝大多数
国家,因此上述宗教仪式主要指天主教
传统仪式。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗教,巴西主要信奉天主教,天主教徒占大约75%,新教徒占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国夫妻,无论
否为天主教徒,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗教组织,分属25个宗教和教派。 俄罗斯东正教徒占全国人口80%,天主教徒占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和新教徒处境,并对讲古叙利亚语族人
处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。