法语助手
  • 关闭
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案提交人指称,菲律宾最高法法官之妻是罪案受害者大姨妈。

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

大姨妈迟到周仍不来,这在向来连天数都不差我是极其少见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然妈驾

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交人指称,菲律宾最高法院的名法官之妻是罪案名受害者的妈。

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交人指称,菲高法院的名法官之名受害者的大姨妈。

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

大姨妈迟到周仍不来,这在向来连天数都不差的我极其少见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回再去买验在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交人指称,菲律宾最高法院的名法官之妻是罪案名受害者的大姨妈。

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

大姨妈迟到周仍不,这在天数都不差的我是极其少见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:到!

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交人指称,菲律宾最高法院的名法官之妻是罪案名受害者的

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

迟到周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回再去买验孕路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交人指称,菲律宾最高法院的名法官之妻是罪案名受害者的大姨妈。

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

大姨妈迟到周仍不,这连天数都不差的我是极其少见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:妈驾到!

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

提交人指称,菲律宾最高法院名法官之妻是罪名受害者妈。

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

妈迟到周仍不来,这在向来连天数都不差我是极其少见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的提交人指称,菲律宾最高法院的名法官之妻是罪案名受害者的

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,
dàyí
tante (première sœur de la mère) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !

我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!

L'auteur, dans la présente affaire, a affirmé que l'épouse d'un des juges de la Cour suprême était la grand-tante des victimes (voir les constatations du Comité, par. 3.10).

本案的指称,菲律宾最高法院的名法官之妻是罪案大姨妈。

Mes règles ont eu une semaine de retard, pour moi qui suis toujours précise, ce n’était pas normal.Nous avons commencé à nous faire des films, déjà d’où vient ce bébé.

大姨妈迟到周仍不来,这在向来连天数都不差的我是极其少见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大姨 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣, 大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲,