法语助手
  • 关闭

垂涎欲滴

添加到生词本

avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味垂涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定计划却不提供充分资源,无异于给饿:它垂涎欲滴,但没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯, 冻蓝闪石, 冻裂, 冻裂的石块, 冻馁, 冻泥流, 冻牛肉, 冻融循环, 冻肉, 冻伤, 冻伤的, 冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学, 冻雨, 冻原, 冻灾, 冻胀, 冻胀丘, 冻胀土, 冻汁鸡, 冻状果酱, , 侗剧, 侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字垂涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定计划却不提供充分资源,无异于给饿者画饼充:它可能让垂涎欲滴,但没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油肆无忌惮的政客、国际贸易商和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定计划却不提供充分资源,无异于给饿者画饼充:它可能让人垂涎欲滴,但没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石石油就是这种情况,钻石石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人靠抢私宝石发财的黑帮垂涎欲滴

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国人吃的少而清那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

是,制定计划却不提供充分资源,无异于给饿者画饼充:它可能让人垂涎欲滴没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定计划却不提供充分资源,无异于给画饼充:它可能涎欲滴,但没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮涎欲滴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

是,制定计划却不提供充分资源,饿者画饼充:它可能让人垂涎没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国人吃的少而,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定计划却不提供充分资源,无异于给饿者画饼充:它可能让人垂涎欲滴,但没有所需的营养成分,它所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

石和石油就是这种石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国少而清淡了,但那些传统菜好听名字仍然垂涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定计划却不提供充分资源,无异于给饿者画饼充:它可能让垂涎欲滴,但没有所需营养成分,它所描述美味佳肴仍然不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

就是这种情况,钻肆无忌惮政客、国际贸易商和靠抢掠和走私宝发财黑帮垂涎欲滴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,
avoir l'eau à la bouche

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

这个香味让我垂涎欲滴

Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.

2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴

Toutefois, élaborer des plans sans disposer des ressources suffisantes revient à présenter un menu à des personnes affamées : aussi alléchants soient-ils, les plats ne resteront qu'un doux rêve si l'on ne dispose pas des ingrédients nécessaires à leur préparation.

但是,制定不提供充资源,无异于给饿者画饼充可能让人垂涎欲滴,但没有所需的营养所描述的美味佳肴仍然吃不到嘴。

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石和石油就是这种情况,钻石和石油令肆无忌惮的政客、国际贸易商人和靠抢掠和走私宝石发财的黑帮垂涎欲滴

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂涎欲滴 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准,