Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我们必须懈地努力。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我们必须懈地努力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我们将继续懈地努力,以实现
个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我们必须为解决冲突而懈地努力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直懈地努力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应懈地努力促进尊重和充分落实
些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织懈地努力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我们欢迎他果敢和懈地努力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我们懈地努力,现
该地区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
面,我们赞扬埃及
懈地进行努力。
Tel est notre combat inlassable.
就是我们
懈地努力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我们必须懈地努力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我们必须懈地进行努力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须懈地进行艰苦努力,以处理
个问题,因为
是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他们懈地作出巨大努力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而
懈地努力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我们将继续与各区域当事和中东四重奏小组合作,
懈地进行努力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必须团结起来,懈地共同努力铲除
一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,懈地努力,通过多边努力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生懈地努力促进东帝汶政治与经济发展,将对
一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必须懈地努力使当事
回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我们必须坚不懈地努力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我们将继续坚不懈地努力,以实现这个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我们必须为解决冲突而坚不懈地努力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直坚不懈地努力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应坚不懈地努力促
尊重和充分落实这些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代赏工发组织坚
不懈地努力促
合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我们欢迎他果敢和坚不懈地努力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我们坚不懈地努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在这方面,我们扬埃及坚
不懈地
行努力。
Tel est notre combat inlassable.
这就是我们坚不懈地努力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我们必须坚不懈地努力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我们必须坚不懈地
行努力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚不懈地
行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他们坚不懈地作出巨大努力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而坚不懈地努力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚不懈地
行努力,促
实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必须结起来,坚
不懈地共同努力铲除这一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,坚不懈地努力,通过多边努力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生坚不懈地努力促
东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必须坚不懈地努力使当事方回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我必须
不
力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我将继续
不
力,以实现这个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我必须为解决冲突而
不
力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直不
力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应不
力促进尊重和充分落实这些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织不
力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我欢迎他果敢和
不
力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我不
力,现在该
区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在这方面,我赞扬埃及
不
进行
力。
Tel est notre combat inlassable.
这就是我不
力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我必须
不
力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我必须
不
进行
力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须不
进行艰苦
力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他不
作出巨大
力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不
力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,
不
进行
力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必须团结起来,不
共同
力铲除这一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,不
力,通过多边
力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生不
力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必须不
力使当事方回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我们必须不懈地努力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我们将继续不懈地努力,以实现
个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我们必须为解决冲突不懈地努力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直不懈地努力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应不懈地努力促进尊重和充分落实
些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织不懈地努力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我们欢迎他果敢和不懈地努力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我们不懈地努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在,我们赞扬埃及
不懈地进行努力。
Tel est notre combat inlassable.
就是我们
不懈地努力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我们必须不懈地努力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我们必须不懈地进行努力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须不懈地进行艰苦努力,以处理
个问题,因为
是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他们不懈地作出巨大努力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,是专注于为实现无核武器世界
不懈地努力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我们将继续与各区域当事和中东四重奏小组合作,
不懈地进行努力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必须团结起来,不懈地共同努力铲除
一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,不懈地努力,通过多边努力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生不懈地努力促进东帝汶政治与经济发展,将对
一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必须不懈地努力使当事
回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我必须坚
不懈地努力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我将继续坚
不懈地努力,以实现这个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我必须为解决冲突而坚
不懈地努力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直坚不懈地努力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应坚不懈地努力促进尊重和充分落实这
。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织坚不懈地努力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我他果敢和坚
不懈地努力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我坚
不懈地努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在这方面,我赞扬埃及坚
不懈地进行努力。
Tel est notre combat inlassable.
这就是我坚
不懈地努力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我必须坚
不懈地努力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我必须坚
不懈地进行努力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他坚
不懈地作出巨大努力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而坚不懈地努力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚
不懈地进行努力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必须团结起来,坚不懈地共同努力铲除这一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,坚不懈地努力,通过多边努力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生坚不懈地努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必须坚不懈地努力使当事方回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我
指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我必须
不
力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我将继续
不
力,以实现这个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我必须为解决冲突而
不
力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直不
力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应不
力促进尊重和充分落实这些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织不
力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我欢迎他果敢和
不
力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我不
力,现在该
区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在这方面,我赞扬埃及
不
进行
力。
Tel est notre combat inlassable.
这就是我不
力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我必须
不
力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我必须
不
进行
力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须不
进行艰苦
力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他不
作出巨大
力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不
力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,
不
进行
力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必须团结起来,不
共同
力铲除这一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,不
力,通过多边
力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生不
力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必须不
力使当事方回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我不懈地努力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我将继续
不懈地努力,以实现这个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我为解决冲突而
不懈地努力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直不懈地努力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应不懈地努力促进尊重和充分落实这些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织不懈地努力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我欢迎他果敢和
不懈地努力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我不懈地努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在这方面,我赞扬埃
不懈地进行努力。
Tel est notre combat inlassable.
这就是我不懈地努力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我不懈地努力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我不懈地进行努力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他不懈地作出巨大努力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈地努力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,
不懈地进行努力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会团结起来,
不懈地共同努力铲除这一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,不懈地努力,通过多边努力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生不懈地努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会不懈地努力使当事方回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
必
不懈地努力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
将继续
不懈地努力,以实现这个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,必
为解决冲突而
不懈地努力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直不懈地努力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应不懈地努力促进尊重和充分落实这些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织不懈地努力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
欢迎他果敢和
不懈地努力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,不懈地努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在这方面,赞扬埃及
不懈地进行努力。
Tel est notre combat inlassable.
这就是不懈地努力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当,
必
不懈地努力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
必
不懈地进行努力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
要衷心感谢他
不懈地作出巨大努力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而不懈地努力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,
不懈地进行努力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必团结起来,
不懈地共同努力铲除这一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,不懈地努力,通过多边努力加以解决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生不懈地努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必不懈地努力使当事方回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我们必坚
不懈地努力。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我们将继续坚不懈地努力,以实现这个目标。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我们必决冲突而坚
不懈地努力。
Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.
法庭一直坚不懈地努力实施《完成工作战略》。
Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.
理事会应坚不懈地努力促进尊重和充分落实这些原则。
La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.
中国代表团赞赏工发组织坚不懈地努力促进南南合作。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.
我们欢迎他果敢和坚不懈地努力完成他的任务。
Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.
但是,我们坚不懈地努力,现在该地区已出现许多积极事态发展。
Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.
在这方面,我们赞坚
不懈地进行努力。
Tel est notre combat inlassable.
这就是我们坚不懈地努力实现的目标。
Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.
第五,当然,我们必坚
不懈地努力铲除恐怖主义孳生的环境。
Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.
我们必坚
不懈地进行努力,铲除恐怖主义祸患。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必坚
不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因
这是一个很困难的问题。
Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.
我要衷心感谢他们坚不懈地作出巨大努力。
Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.
本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于实现无核武器世界而坚
不懈地努力。
Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.
我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚不懈地进行努力,促进实现上述目标。
La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.
国际社会必团结起来,坚
不懈地共同努力铲除这一威胁。
Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.
只能通过所有作用者发挥作用,坚不懈地努力,通过多边努力加以
决。
Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.
夏尔马先生坚不懈地努力促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生
久的影响。
La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.
国际社会必坚
不懈地努力使当事方回到谈判桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。