法语助手
  • 关闭

国家机构

添加到生词本

institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立机构,以加研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民拾对机构的信任至

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为了扩大对加强支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议员额就是为了扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔立了机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

负责实施结论性意见机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状, 扁藤壶属, 扁铁, 扁头畸形, 扁下巴, 扁形动物, 扁疣, 扁圆, 扁圆拱, 扁圆头, 扁圆形的, 扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,