法语助手
  • 关闭

名古屋

添加到生词本

míng gǔ wū
Nagoya (日本本州中部重要港市)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自日本中部名古屋,那儿被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下城市市长组成指导委员会:德国波恩、巴西库里蒂巴、加拿大蒙特利尔、日本名古屋和南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近日本群岛。暴雨和强风促使政府建议名古屋100多万民众撤离他们住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

日本名古屋联合国区域发展中(区域发展中)项任务是支持发展中国家地区发展规划和执行方面能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

对日本名古屋联合国区域发展中审计表明,中行政管理总体上是令人满意,其研究项目和训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (日本本州中部重要港市)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自日本中部,那儿的街道已经被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下城市市长组成的指导委员会:德国波恩、巴西库里蒂巴、加拿大蒙特利尔、日本南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风近日本群岛。暴雨强风促使政府建议100多万民众撤离他们的住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

日本联合国区域发展中心(区域发展中心)的一项任务是支持发展中国家地区发展规划执行方面的能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

对日本的联合国区域发展中心的审计表明,中心的行政管理总体上是令人满意的,其研究项目训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (州中部重要港)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自中部名古屋,那儿的街道已经被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下长组成的指导委员会:德国波恩、巴西库里蒂巴、加拿大蒙特利尔、名古屋和南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近群岛。暴雨和强风促使政府建议名古屋100多万民众撤离他们的住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

名古屋联合国区域发展中心(区域发展中心)的一项任务是支持发展中国家地区发展规划和执行方面的能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

名古屋的联合国区域发展中心的审计表明,中心的行政管理总体上是令人满意的,其研究项目和训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (日本本州中部重要港市)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自日本中部名古屋,那儿的街道已经被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下城市市长组成的指导委员会:德国波恩、巴西里蒂巴、加拿大蒙特利尔、日本名古屋南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近日本群岛。暴雨强风促使政府建议名古屋100多万民众撤离他们的住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

日本名古屋联合国区域发展中心(区域发展中心)的一项任务是支持发展中国家地区发展规行方面的能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

对日本名古屋的联合国区域发展中心的审计表明,中心的行政管理总体上是令人满意的,其研究项目训练课程也管理得很充分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (日本本州中部重要港市)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自日本中部名古屋,那儿街道已经被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,立了由以下城市市长组导委员会:德国波恩、巴西库里蒂巴、加拿大蒙特利尔、日本名古屋和南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近日本群岛。暴雨和强风促使政府建议名古屋100多万民众撤住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

日本名古屋联合国区域发展中心(区域发展中心)一项任务是支持发展中国家地区发展规划和执行方面能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

对日本名古屋联合国区域发展中心审计表明,中心行政管理总体上是令人满意,其研究项目和训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (日本本州中部重要港市)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自日本中部名古屋,那儿的街道已经被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下城市市长组成的指导委员会:德国波恩、西里蒂、加拿大蒙特利尔、日本名古屋和南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近日本群岛。暴雨和强风促使政名古屋100多万民众撤离他们的住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

日本名古屋联合国区域发展中心(区域发展中心)的一项任务是支持发展中国家地区发展规划和执行方面的能力设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

对日本名古屋的联合国区域发展中心的审计表明,中心的行政管理总体上是令人满意的,其研究项目和训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (日本本州部重要港市)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自日本名古屋,那儿的街道已经被淹没,水深米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下城市市长组成的指导委员会:德国波恩、巴西库里蒂巴、加拿大蒙特利尔、日本名古屋和南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近日本群岛。暴雨和强风促使政府建议名古屋100多万民众撤离他们的住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

日本名古屋联合国区域发(区域发)的一项任务是支持发国家地区发规划和执行方面的能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

对日本名古屋的联合国区域发的审计表明,的行政管理总体上是令人满意的,其研究项目和训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (本本州中部重要港)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万民来自本中部名古屋,那儿的街道已经被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下城组成的指导委员会:德国波恩、巴西库里蒂巴、加拿大蒙特利尔、名古屋和南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近本群岛。暴雨和强风促使政府建议名古屋100多万民众撤离他们的所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

名古屋联合国区域发展中心(区域发展中心)的一项任务是支持发展中国家地区发展规划和执行方面的能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

名古屋的联合国区域发展中心的审计表明,中心的行政管理总体上是令人满意的,其研究项目和训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,
míng gǔ wū
Nagoya (日本本州中部重要港市)

Un million d’habitants sont ainsi concernés à Nagoya, dans le centre du pays. Où des rues sont déjà inondées, sous plusieurs dizaines de centimètres d’eau.

100万住民来自日本中部名古屋,那儿的街道已经被淹没,水深几十厘米。

À cette fin, a été créé un comité directeur composé des maires des villes ci-après : Bonn (Allemagne), Curitiba (Brésil), Montréal (Canada), Nagoya (Japon) et Johannesburg (Afrique du Sud).

为此,成立了由以下城市市长组成的指导委员会:德国波恩、巴西库里蒂巴、加特利尔、日本名古屋南非约翰斯堡。

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近日本群岛。暴风促使政府建议名古屋100多万民众撤离他们的住所。

Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional.

日本名古屋联合国区域发展中心(区域发展中心)的一项任务是支持发展中国家地区发展规划执行方面的能力建设。

Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés.

对日本名古屋的联合国区域发展中心的审计表明,中心的行政管理总体上是令人满意的,其研究项目训练课程也管理得很充分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名古屋 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


名额有限, 名分, 名符其实的, 名副其实, 名工巧匠, 名古屋, 名冠一时, 名贵, 名贵的, 名贵药材,