法语助手
  • 关闭

可以肯定的是…

添加到生词本

Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?可以肯定,墨鱼蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,可以再次肯定这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答肯定,那么,哪些情况下可以这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们可以肯定,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

我们可以有信心地,欧联盟部队记录基本上肯定

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎可以肯定,世界银行这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将制市场进行每一项交易都排除外,这一点可以肯定

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎可以肯定某些案件中制裁确实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

巴西,洗钱单独一项犯罪,并可以根据肯定犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

可以肯定裁谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

可以肯定地向成员们指出,这我作为主席最艰难工作之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

可以肯定,阿根廷同联合王国正作出大量努力,以期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎可以肯定:极端主义将极大地益于伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

可以向他保证,正如我今天上午介绍发言中所,答案肯定

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但可以肯定一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但可以肯定,该部一定还有其他妇女可以胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

可以肯定,从现开始,人类生活将再不以往那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,我想我可以:我肯定重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

肯定可以制订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

加强某些新闻中心肯定欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源可以使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?可以肯定,墨鱼蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,可以再次肯定这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答肯定,那么,哪些情况下可以这样

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

可以肯定,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

可以有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上肯定

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎可以肯定,世界银行这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将受管制市场进行每一项交易都排除外,这一点可以肯定

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎可以肯定某些案件中制裁确实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

巴西,洗钱单独一项犯罪,并可以根据肯定犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

可以肯定地说这裁谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

可以肯定地向成员指出,这我作为主席最艰难工作之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

可以肯定,阿根廷同联合王国正作出大量努力,以期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎可以肯定:极端主义将极大地受益于伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

可以向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案肯定

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目,但可以肯定一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但可以肯定,该部一定还有其他妇女可以胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

可以肯定,从现开始,类生活将再不以往那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,我想我可以说:我肯定重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

肯定可以制订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某些新闻中心肯定受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源可以使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?,墨鱼在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,再次这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答,那么,在哪些情况下这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

我们有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎,世界银行在这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在受管制市场进行每一项交易都排除在外,这一点

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎,在某些案件中制裁确实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

在巴西,洗钱单独一项犯罪,并根据犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

地说这裁谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

地向成员们指出,这我作为主席最艰难工作之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

,阿根廷同联合王国正在作出大量努力,期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎:极端主义将极大地受益于在伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但,该部一还有其他妇女胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

,从现在开始,人类生活将再不那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,我想我说:我重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

制订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某些新闻中心受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源使用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?,墨鱼在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,再次这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答,那么,在哪些情况下这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

我们有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎,世界银行在这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在受管制市场进行每一项交易都排除在外,这一点

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎,在某些案件中制裁确实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

在巴西,洗钱单独一项犯罪,并根据犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

地说这裁谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

地向成员们指出,这我作为主席最艰难工作之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

,阿根廷同联合王国正在作出大量努力,期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎:极端主义将极大地受益于在伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但,该部一还有其他妇女胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

,从现在开始,人类生活将再不那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,我想我说:我重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

制订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某些新闻中心受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源使用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?,墨鱼在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,再次这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答,那么,在哪些情况下这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎,世界银行在这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在受管制市场进行每一项交易都排除在外,这一点

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎,在某些案件中制裁确实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

在巴西,洗钱单独一项犯罪,并根据犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

地说这裁谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

地向成员们指出,这作为主席最艰难工作之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

,阿根廷同联合王国正在作出大量努力,期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎:极端主义将极大地受益于在伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

向他保证,正如今天上午介绍发言中所说,答案

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目,但一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但,该部一还有其他妇女胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

,从现在开始,人类生活将再不那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,说:重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

制订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某些新闻中心受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源使用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?可以肯定,墨鱼在蔚为壮观炫耀求偶行为始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,可以再次肯定这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答肯定,那么,在哪些情况下可以这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们可以肯定,当时从国家和地区角度论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

我们可以有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上肯定

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎可以肯定,世界银行在这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在受管制市场进行每一项交易都排除在外,这一点可以肯定

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎可以肯定,在某些案件中制确实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

在巴西,洗钱单独一项犯罪,并可以根据肯定犯罪证据展调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

可以肯定地说这会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

可以肯定地向成员们指出,这我作为主席最艰难工作一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

可以肯定,阿根廷同联合王国正在作出大量努力,以期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎可以肯定:极端主义将极大地受益于在伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

可以向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案肯定

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但可以肯定一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术间有相同处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但可以肯定,该部一定还有其他妇女可以胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

可以肯定,从现在始,人类生活将再不以往那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月,我想我可以说:我肯定重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

肯定可以制订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某些新闻中心肯定受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源可以使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”行为?可以肯定,墨鱼蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,可以再次肯定这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答肯定哪些情况下可以这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们可以肯定,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

我们可以有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上肯定

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎可以肯定,世界银行这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将受管制市场进行每一项交易都排除外,这一点可以肯定

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎可以肯定某些案件中制裁确实过

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

西,洗钱单独一项犯罪,并可以根据肯定犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

可以肯定地说这裁谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

可以肯定地向成员们指出,这我作为主席最艰难工作之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

可以肯定,阿根廷同联合王国正作出大量努力,以期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎可以肯定:极端主义将极大地受益于伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

可以向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案肯定

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目,但可以肯定一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但可以肯定,该部一定还有其他妇女可以胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

可以肯定,从现开始,人类生活将再不以往种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,我想我可以说:我肯定重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

肯定可以制订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某些新闻中心肯定受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源可以使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

温情还“刻意”可以肯定,墨鱼在蔚壮观炫耀求偶行之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,可以再次肯定这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答肯定,那么,在哪些情况下可以这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们可以肯定,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

我们可以有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上肯定

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎可以肯定,世界银行在这些领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在受管制市场进行每一项交易都排除在外,这一点可以肯定

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎可以肯定,在某些案件中制裁确实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

在巴西,洗钱单独一项犯罪,并可以根据肯定犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

可以肯定地说这裁谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

可以肯定地向成员们指出,这最艰难工之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

可以肯定,阿根廷同联合王国正在出大量努力,以期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎可以肯定:极端义将极大地受益于在伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

可以向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案肯定

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但可以肯定一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但可以肯定,该部一定还有其他妇女可以胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

可以肯定,从现在开始,人类生活将再不以往那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,我想我可以说:我肯定重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

肯定可以制订出更节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某些新闻中心肯定受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源可以使用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,
Le certain est que. . .
Le certaine est que. . .

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

“刻意”行为?可以肯定,墨鱼在蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

Cette session extraordinaire nous donne l'occasion de ranimer l'esprit de cette promesse.

这次特别会议一次机会,可以再次肯定这个承诺精神。

Si tel est le cas, à quelles conditions peuvent-elles le faire?

如果回答肯定,那么,在哪可以这样做?

À l'époque, cette perspective n'avait évidemment qu'une portée nationale ou régionale.

人们可以肯定,当时从国家和地区角度谈论这个问题

Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.

我们可以有信心地说,欧洲联盟部队记录基本上肯定

La Banque mondiale continuera assurément d'accroître son rôle dans ces domaines.

几乎可以肯定,世界银行在这领域发展将继续下去。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在受管市场进行每一项交易都排除在外,这一点可以肯定

Il n'en est pas moins vrai aussi que la sanction est parfois tout simplement trop légère.

然而,几乎可以肯定,在某案件中实过轻。

Au Brésil, le blanchiment d'argent était érigé en infraction distincte en cas de présomption d'infraction principale.

在巴西,洗钱单独一项犯罪,并可以根据肯定犯罪证据展开调查。

Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence.

可以肯定地说这谈会全体成员大家都非常理解教训。

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

可以肯定地向成员们指出,这我作为主席最艰难工作之一。

On ne saurait douter des efforts substantiels que l'Argentine et le Royaume-Uni font actuellement pour réduire leurs différends.

可以肯定,阿根廷同联合王国正在作出大量努力,以期缩小歧见。

Mais une chose est quasiment sûre : l'extrémisme profitera largement d'une aventure mal préparée en Iraq.

,一个结果几乎可以肯定:极端主义将极大地受益于在伊拉克失算冒险行动。

Je peux l'assurer que la réponse est affirmative, ainsi que je l'ai noté dans mon intervention liminaire ce matin.

可以向他保证,正如我今天上午介绍发言中所说,答案肯定

Les lanceurs spatiaux peuvent être utilisés pour lancer des satellites civils et pour d'autres utilisations pacifiques.

可利用空间运载火箭发射民用卫星和用于其他和平目的,但可以肯定一点,空间运载火箭技术与军用弹道导弹所需技术之间有相同之处。

On ne compte qu'une seule ambassadrice, mais d'autres femmes au sein du Ministère sont certainement en mesure d'assumer cette responsabilité.

外交部只有一名女大使,但可以肯定,该部一定还有其他妇女可以胜任这一职责。

Ce qui est certain, c'est que dorénavant, l'humanité ne pourra pas continuer à vivre comme elle l'a fait jusqu'à présent.

可以肯定,从现在开始,人类生活将再不以往那种样子。

Après cinq mois, je puis vous dire que j'ai la certitude que cet élargissement est important et qu'il sera efficace.

五个月后,我想我可以说:我肯定重要而且有效

Il est certainement possible de concevoir des mécanismes plus économiques, notamment pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

肯定可以订出更为节省安排,特别对大会和经济及社会理事会而言。

Même si l'on doit saluer le renforcement de certains centres d'information, des ressources adéquates devraient être attribuées de façon générale.

尽管加强某新闻中心肯定受欢迎,但,应当使所有新闻中心都有充分资源可以使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以肯定的是… 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


可以接受的, 可以解开的, 可以解释, 可以解释的, 可以经常来往的, 可以肯定的是…, 可以理解, 可以理解的愤怒, 可以理解的态度, 可以理解的信息,