法语助手
  • 关闭
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
低价格
baisser Ia voix
低声音
nombre cardinal
低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

价格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过价格,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍在继续展开有关药品价格谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是价格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱子获得钻石报价了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,透明投标程序对建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

-配系数高,蒸汽,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过于求,包括一些品市场有大批存货,很可能在短期内继续价格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国、包括最不发达国经过论证专门知识,将对取得可持续成果和费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食进口国,由于补贴出口国了进口产品价格,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售和折扣零售也明显了价格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国,金融政策把重点针对控制货币供应量,以核心(不包括粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上工资和引起失业。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
压低价格
baisser Ia voix
压低声音
nombre cardinal
压低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台压低声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家压低价格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过压低价格,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍在继续有关压低药品价格谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会压低借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是压低价格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱分子获得钻石报价压低了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西验证实,透明投标程序对压低建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能压低渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过于求,包括一些商品市场有大批存货,很可能在短期内继续压低价格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以压低声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音压低,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发中国家、包括最不发达国家过论证专门知识,将对取得可持续成果和压低费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食进口国,由于补贴出口国压低了进口产品价格,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也明显压低了价格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数洲国家,金融政策把重点针对控制货币供应量,以压低核心(不包括粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上压低工资和引起失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
baisser Ia voix
低声音
nombre cardinal
低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过格,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍在继续展开有关谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产格被人为

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱分子获得钻石了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,透明投标程序对建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过于求,包括一些商市场有大批存货,很可能在短期内继续格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经过论证专门知识,将对取得可持续成果和费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食进口国,由于补贴出口国了进口产格,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己零售商和折扣零售也明显格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制货币供应量,以核心(不包括粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上工资和引起失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
低价格
baisser Ia voix
低声音
nombre cardinal
低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家价格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过价格,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍继续展开有关药品价格谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目价格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱分子获得钻石报价了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,透明投标程序对建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可渔价,还可使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过于求,包括一些商品市场有大批存货,很可期内继续价格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望座各位够将声音,以使发言者至少够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经过论证专门知识,将对取得可持续成果和费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食进口国,由于补贴出口国了进口产品价格,可期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也明显了价格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制货币供应量,以核心(不包括粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可国内市场上工资和引起失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
压低价格
baisser Ia voix
压低声音
nombre cardinal
压低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台压低声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家压低价格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通压低价格,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍在继续展开有关压低药品价格谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产而致使农产品价格被人为压低

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会压低借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是压低价格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取成功地把叛乱分子获得钻石报价压低了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,透明投标程序对压低建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能压低渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

于求,包括一些商品市场有大批存货,很可能在短期内继续压低价格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以压低声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音压低,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经论证专门知识,将对取得可持续成果和压低费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食口国,由于补贴出口国压低口产品价格,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也明显压低了价格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制货币供应量,以压低核心(不包括粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上压低工资和引起失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
baisser Ia voix
声音
nombre cardinal
基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"朗台声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍在继续展开有关药品价谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价被人为

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱分子获得钻石报价了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,透明投标程序对建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽,亨利定律常数适中,而且可燃性

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过于求,包括一些商品市场有大,很可能在短期内继续

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经过论证专门知识,将对取得可持续成果和费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食进口国,由于补贴出口国了进口产品,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也明显了价

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制币供应量,以核心(不包括粮食)通膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上工资和引起失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
低价格
baisser Ia voix
低声音
nombre cardinal
低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家价格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过价格,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍在继续展开有关药品价格

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预借贷交易成

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

唯一目可能是价格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱分子获得钻石报价了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,透明投标程序对建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过于求,包括一些商品市场有大批存货,很可能在短期内继续价格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经过论证专门知识,将对取得可持续成果和费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食进口国,由于补贴出口国了进口产品价格,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也明显了价格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制货币供应量,以核心(不包括粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上工资和引起失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
压低价格
baisser Ia voix
压低声音
nombre cardinal
压低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台压低声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家压低价格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过压低价格,特别有损于新企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

对于Nelfinavir, 仍在继续展开有关压低药品价格谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会压低借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是压低价格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱分子获得钻石报价压低了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,透明投标程序对压低建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能压低渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过于一些商品市场有大批存货,很可能在短期内继续压低价格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以压低声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音压低,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、最不发达国家经过论证专门知识,将对取得可持续成果和压低费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

对于净粮食进口国,由于补贴出口国压低了进口产品价格,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也明显压低了价格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制货币供应量,以压低核心(不粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上压低工资和引起失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,
yā dī
baiser; abaisser; étouffer
baiser le prix
压低价格
baisser Ia voix
压低声音
nombre cardinal
压低基数
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台压低声音回答说。

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家压低价格,共同关注贫困儿童。

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通过压低价格,特别有损企业。

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高限度,最终达到零。

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

Nelfinavir, 在继续展开有关压低药品价格谈判。

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构竞争预计会压低借贷交易成本。

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判唯一目可能是压低价格或规定苛刻合同条件。

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取措施成功地把叛乱分子获得钻石报价压低了30%。

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非经验证实,投标程序压低建筑费用极为重要。

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下大量渔获,不仅可能压低渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

供过求,包括一些商品市场有大批存货,很可能在短期内继续压低价格。

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以压低声音徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要信念。

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音压低,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经过论证专门知识,将取得可持续成果和压低费用卓有成效。

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

净粮食进口国,由补贴出口国压低了进口产品价格,可能短期受益。

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌零售商和折扣零售也压低了价格。

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国家,金融政策把重点针控制货币供应量,以压低核心(不包括粮食)通货膨胀。

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上压低工资和引起失业。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压低 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


压倒的优势, 压倒对手, 压倒多数, 压倒多数的, 压倒一切, 压低, 压低报酬的工作, 压低的, 压低帽舌, 压低嗓门,