法语助手
  • 关闭
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其的影响,包括、部落争斗区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗不安,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共国致力于打击犯罪猖獗,特别是国防军部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通猖獗的主要原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落和区域间及某些个人的权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战(或民兵)复并使其重返社的政策最后失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


aphteux, aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

最主要关切是匪患和武装团体行为对人道主义工作人员安

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻采取让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


appréhension, apprenant, apprendre, apprenti, apprenti sorcier, apprentissage, appressorium, apprêt, apprêtage, apprêté,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生后,犯罪、匪患现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装断,政治够稳定,边境防守严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


âpreté, apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要关切是和武装团体行为对人道主义工作人员安响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因响,包括、部落争斗和区域间争斗以及某些个人争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国和不安,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患武装团体的行为对人道主义工作人员的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

次,继续受到许因素的影响,包括匪患、部落争斗区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共国致力于打击犯罪猖獗匪患,特别是国防军部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突断,政治够稳定,边境防守严,漏洞很,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使重返社会的政策最后以失败而告终(应该将与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人员安的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争斗和区域间争斗以及某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

委员会再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

委员会赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战斗人员(或民兵)复员并使其重返社会的政策最后以失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,
fěihuàn
malheurs causés par les brigands ;
mal de brigandage ;
banditisme
法语 助 手 版 权 所 有

La première préoccupation de la France concerne l'impact du banditisme et des attaques de groupes armés sur la sécurité des personnels humanitaires.

法国最主要的关切是匪患和武装团体的行为对人道主义工作人的影响。

Deuxièmement, la sécurité continue également d'être menacée, notamment en raison du banditisme, des rivalités tribales et régionales et du fait que certains individus sont en quête de pouvoir et d'influence.

其次,安继续受到许多其他因素的影响,包括匪患、部落争和区域间争某些个人的争权夺利。

Suite aux affrontements de mai, la criminalité, les actes de banditisme et l'insécurité se sont intensifiés, et ont continué de limiter la zone d'intervention des organismes humanitaire dans l'est du Tchad.

在5月份发生冲突后,犯罪、匪患和不安现象大增,再次压缩了乍得东部某些地区的人道主义空间。

Le Comité a une fois encore manifesté sa profonde inquiétude au sujet de la persistance du grand banditisme et de l'insécurité dans les pays de la sous-région et en particulier du phénomène de « coupeurs de route ».

再度表示深为关切分区域各国的猖獗匪患和不安因素,特别是“拦路抢劫”现象。

Le Comité a salué les efforts de la République gabonaise dans la lutte contre la criminalité et le grand banditisme, notamment la conduite des opérations « NGUENE », opérations conjointes des forces de défense et des unités de sécurité.

赞赏加蓬共和国致力于打击犯罪和猖獗匪患,特别是国防军和安部队联合开展“Nguene”行动。

Les conflits armés et l'instabilité politique dans plusieurs pays voisins, la porosité des frontières, l'échec des politiques de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants ou milices dans certains pays voisins auxquels il faut associer la pauvreté, sont les principales causes de la circulation illégale d'armes et du grand banditisme au Cameroun.

好些邻国武装冲突不断,政治不够稳定,边境防守不严,漏洞很多,某些邻国采取的让前战(或民兵)复并使其重返社的政策最后失败而告终(应该将其与贫困联系起来),这些都是造成武器非法流通和匪患猖獗的主要原因。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匪患 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


, , 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪军, 匪窟, 匪酋, 匪首,