法语助手
  • 关闭

副总统

添加到生词本

fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

名女正作候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成竞选职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

将铭记祖马总统告诉话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她不能成为竞选总统总统职位候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统丁·恩杜维纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女作为候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展极有助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

象祖刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

休阿诺夫理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国丁·恩杜维纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为候选人参竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国马丁·恩杜维马纳先生陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统丁·恩杜维纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,