法语助手
  • 关闭
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划的针对伊拉克的战争将是其他战争的前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排的前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为前奏,必须先派遣一个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁的前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动攻击的前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项的编写也是更的储油层前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变前奏期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相的尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑在很程度上仍将是一项理论上的成就,除非它成为在当地采取具体措施的前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间的认真对话,作为持续谈判的前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为选的前奏,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当前局势转变为解决办法的前奏,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预的必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年的努力将是下届会议实质性工作的前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础上的繁荣绝对不是什么真正的繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演的前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动的前奏,林业局下属一个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定的前奏,也可能是所寻求的唯一补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

另一些委员认为,只有作为驱逐的可能前奏的剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天的会议,是安全理事会成员更富有建设性地讨论和磋商的前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以色列提出的从加沙的战术撤出不是建立巴勒斯坦国的前奏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划的针对伊拉克的战争将是其他战争的前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排的前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后定不论如何,作为前奏,必须先派遣一个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁的前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动规模攻击的前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告的编写也是更规模的储油层模拟研究的前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变前奏期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相的尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑在很程度上仍将是一项理论上的成就,除非它成为在当地采取具体措施的前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间的认真对话,作为持续谈判的前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为选的前奏,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当前局势转变为解法的前奏,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预的必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年的努力将是下届会议实质性工作的前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础上的繁荣绝对不是什么真正的繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演的前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动的前奏,林业局下属一个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定的前奏,也可能是所寻求的唯一补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

另一些委员认为,只有作为驱逐的可能前奏的剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天的会议,是安全理事会成员更富有建设性地讨论和磋商的前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以色列提出的从加沙的战术撤出不是建立巴勒斯坦国的前奏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划的针伊拉克的战争是其他战争的

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排的

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定论如何,作为,必须先派遣一个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能任何国家单方面实行制裁的

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动规模攻击的

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告的编写也是更规模的储油层模拟研究的

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变期间,人们提出了极具煽动性和了解真相的尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑在很程度上仍是一项理论上的成就,除非它成为在当地采取具体措施的

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间的认真话,作为持续谈判的

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为选的在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当局势转变为解决办法的,而是承认紧张局势和抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以这些问题视为进行有效干预的必要

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年的努力是下届会议实质性工作的

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础上的繁荣绝是什么真正的繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演的

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动的,林业局下属一个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定的,也可能是所寻求的唯一补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

另一些委员认为,只有作为驱逐的可能的剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天的会议,是安全理事会成员更富有建设性地讨论和磋商的

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以色列提出的从加沙的战术撤出是建立巴勒斯坦国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划的针对伊拉克的战争将是其他战争的前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃间所有现有安排的前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为前奏,必须先派遣一个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单面实行制裁的前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动规模攻击的前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告的编写也是更规模的储油层模拟研究的前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变前奏期间,人们提出了极具煽动性不了解真相的尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑在很程度上仍将是一项理论上的成就,除非它成为在当地采取具体措施的前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以巴勒斯坦间的认真对话,作为持续谈判的前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为选的前奏,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当前局势转变为解决办法的前奏,而不是承认紧张局势对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预的必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年的努力将是下届会议实质性工作的前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础上的繁荣绝对不是什么真正的繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演的前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动的前奏,林业局下属一个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿式裁定的前奏,也可能是所寻求的唯一补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

另一些委员认为,只有作为驱逐的可能前奏的剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问今天的会议,是安全理事会成员更富有建设性地讨论磋商的前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以提出的从加沙的战术撤出不是建立巴勒斯坦国的前奏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

计划的针对伊拉克的战争将是其他战争的前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排的前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不如何,作为前奏,必须先派遣一个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁的前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是加丹加省发动规模攻击的前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告的编写也是更规模的储油层模拟研究的前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

政变前奏期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相的尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑程度上仍将是一项理上的成就,除非它成为当地采取具体措施的前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间的认真对话,作为持续谈判的前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为选的前奏,不久将全国范围内就宪法草案初稿进行全民

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

们能否把当前局势转变为解决办法的前奏,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

这方面,国代表团谨提出若干问题,国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预的必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

希望,裁军谈判会议今年的努力将是下届会议实质性工作的前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立毁灭基础上的繁荣绝对不是什么真的繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演的前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动的前奏,林业局下属一个委员会审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定的前奏,也可能是所寻求的唯一补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

另一些委员认为,只有作为驱逐的可能前奏的剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天的会议,是安全理事会成员更富有建设性地和磋商的前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

家现都知道,以色列提出的从加沙的战术撤出不是建立巴勒斯坦国的前奏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划的针对伊拉克的战争将是其他战争的前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供的这税收优惠是自由贸易区的前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排的前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为前奏,必须先派遣估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁的前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动规模攻击的前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

研究报告的编写也是更规模的储油层模拟研究的前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变前奏期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相的尖锐批

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这里程碑在很程度上仍将是论上的成就,除非它成为在当地采取具体措施的前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间的认真对话,作为持续谈判的前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为选的前奏,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当前局势转变为解决办法的前奏,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预的必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年的努力将是下届会议实质性工作的前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础上的繁荣绝对不是什么真正的繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演的前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动的前奏,林业局下属个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定的前奏,也可能是所寻求的唯补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

些委员认为,只有作为驱逐的可能前奏的剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天的会议,是安全事会成员更富有建设性地讨论和磋商的前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以色列提出的从加沙的战撤出不是建立巴勒斯坦国的前奏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划针对伊拉克战争将是其他战争前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

员国提供税收优惠是自由贸易区前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为前奏,必须先个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动规模攻击前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告编写也是更规模储油层模拟研究前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变前奏期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这里程碑在很程度仍将是项理论就,除非它为在当地采取具体措施前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间认真对话,作为持续谈判前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为前奏,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当前局势转变为解决办法前奏,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年努力将是下届会议实质性工作前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础繁荣绝对不是什么真正繁荣,而是饮鸩止渴悲剧前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动前奏,林业局下属个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定前奏,也可能是所寻求补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

些委员认为,只有作为驱逐可能前奏剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天会议,是安全理事会员更富有建设性地讨论和磋商前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以色列提出从加沙战术撤出不是建立巴勒斯坦国前奏

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

计划针对伊拉克战争将是其他战争

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供这一税收优惠是自由贸易区

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为,必须先派遣一个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是加丹加省发动规模攻击

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告编写也是更规模储油层模拟研究

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑程度上仍将是一项理论上成就,除非它成为当地采取具体措施

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间认真对话,作为持续谈判

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为,不久将全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当局势转变为解决办法,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预必要

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年努力将是下届会议实质性工作

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立毁灭基础上繁荣绝对不是什么真正繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动,林业局下属一个委员会正审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定,也可能是所寻求唯一补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

另一些委员认为,只有作为驱逐可能剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天会议,是安全理事会成员更富有建设性地讨论和磋商

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现都知道,以色列提出从加沙战术撤出不是建立巴勒斯坦国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划针对伊拉克战争将是其他战争前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

员国提供税收优惠是自由贸易区前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为前奏,必须先个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动规模攻击前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告编写也是更规模储油层模拟研究前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变前奏期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这里程碑在很程度仍将是项理论就,除非它为在当地采取具体措施前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间认真对话,作为持续谈判前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为前奏,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当前局势转变为解决办法前奏,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年努力将是下届会议实质性工作前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础繁荣绝对不是什么真正繁荣,而是饮鸩止渴悲剧前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动前奏,林业局下属个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定前奏,也可能是所寻求补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

些委员认为,只有作为驱逐可能前奏剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天会议,是安全理事会员更富有建设性地讨论和磋商前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以色列提出从加沙战术撤出不是建立巴勒斯坦国前奏

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,
qián zòu
le prélude
【音】 prélude
前奏曲

La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.

正在计划针对伊拉克战争将是其他战争前奏

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供这一税收优惠是自由贸易区前奏

Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.

这似乎是放弃双方之间所有现有安排前奏

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为前奏,必须先派遣一个技术评估团。

Elle précède les sanctions commerciales que les États-Unis sont susceptibles d'imposer à tout pays de manière unilatérale.

它是美国可能对任何国家单方面实行制裁前奏

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动规模攻击前奏

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告也是更规模模拟研究前奏

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

在政变前奏期间,人们提出了极具煽动性和不了解真相尖锐批评。

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑在很程度上仍将是一项理论上成就,除非它成为在当地采取具体措施前奏

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间认真对话,作为持续谈判前奏

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为前奏,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民讨论。

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当前局势转变为解决办法前奏,而不是承认紧张局势和对抗?

Sur ce sujet, ma délégation souhaite soulever plusieurs points qui peuvent être considérés comme des préalables nécessaires à une intervention efficace.

在这方面,我国代表团谨提出若干问题,我国代表团认为,可以将这些问题视为进行有效干预必要前奏

Puissent les efforts déployés cette année par la Conférence du désarmement être le prélude d'un travail de fond lors la session à venir.

我希望,裁军谈判会议今年努力将是下届会议实质性工作前奏

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

建立在毁灭基础上繁荣绝对不是什么真正繁荣,而是饮鸩止渴悲剧上演前奏

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动前奏,林业局下属一个委员会正在审查所有林业特许权。

Une telle déclaration peut être le prélude à une décision portant sur une forme quelconque de réparation ou peut constituer en soi la satisfaction demandée.

这种声明可能是关于任何赔偿方式裁定前奏,也可能是所寻求唯一补救。

Selon un autre avis, seule la déchéance de nationalité en tant que préalable éventuel à une expulsion rentrait dans le cadre du présent sujet.

另一些委员认为,只有作为驱逐可能前奏剥夺国籍行为才属于本专题范围内。

Notre visite au Kosovo et la séance d'aujourd'hui marquent le début de travaux et d'échanges plus constructifs entre les membres du Conseil de sécurité.

这次访问和今天会议,是安全理事会成员更富有建设性地讨论和磋商前奏

Comme nous le savons tous, aujourd'hui, le retrait stratégique d'Israël de la bande de Gaza ne destine pas la Palestine à devenir un État.

我们家现在都知道,以色列提出从加沙战术撤出不是建立巴勒斯坦国前奏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前奏 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲), 前奏曲, 前足跃起的, 前作物,