法语助手
  • 关闭
bié _
() 【】 (改) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ () (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件起。
4. 】 () tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
() 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ () (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在
4. 】 (变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好这些文件一起。
4. 】 (动;) tourner
tourner sa tête
了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
表格~一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
() 【】 (变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ () (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 】 (转;转变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ () () autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好文件在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都是他不来吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
3. (用别针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一
6. Ⅱ () (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针固定物) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
最好把这些文件别在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,