Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口
。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口
。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口以应付商业和政治风
。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担
和
。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口和
服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口单向投
人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家主要的作
评级和提供出口
的公司,以及与一家
大的检查和验证公司的谈判已进入
后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠和出口
用
等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口一般不担
货物本身的损失,只担
履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
、担
和
产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就
款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借
设施的
款机构偿还债务等情况提供的担
。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口机构设有
方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
机构担
进口商大部分
风
。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担方面的
费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口或
方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口和
等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
、
担
和金融
被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口或投资
,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口、担
或
方面,已
持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风资本基金的要素 ;(2) 中小企业风
资本的优缺点和
新趋势 ;以及(3) 出口
和担
办法对增加银行为中小企业
款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力来提供出口
贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口贷保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南作改善获得出口
贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口贷保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出口
贷保险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口
同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口贷机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从营企业和德国出口
贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款
同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联
国全球契约或确认自己了解经
组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出口贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口贷保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口
贷保险
保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
世界主要的作
贷评级和提供出口
贷保险的公司,以及
世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口贷保险
般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口贷机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
贷、担保和保险产品支持全球贸易和
资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了
项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是
种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定
以及出口商不
提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他些国
,官方出口
贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得提的是,只有少数发展中国
有出口
贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是
发达国
市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国必须思考如何将这些因素纳入
资和贸易政策、证券和公司法、出口
贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了
些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或
资保险,可能
公司是否实行社会责任政策、参
联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括
日本国民或实体提供出口
贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出口
贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必出口
险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担
和
险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善出口
和
险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口险单向投
人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作评级和提供出口
险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠和出口
用
险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已到Hochtief和德国出口
险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口险一般不担
货物本身的损失,只担
履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
、担
和
险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)
到了赔偿,但还是就
款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借
设施的
款机构偿还债务等情况提供的担
。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口机构设有
险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
机构担
进口商大部分
风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担方面的
险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值一提的是,只有少数发展中国家有出口
或
险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口
和
险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
、
险担
和金融
被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,官方援助,如出口
或投资
险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口、担
或
险方面,已
持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出口险和担
办法对增加银行为中小企业
款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最有
的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口
保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出口保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作评级和提供出口
保险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就
款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出口商不向提供借
设施的
款
构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口构设有保险方案,让商业银行
出口票据贴现,由出口
构担保进口商大部分
风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口或
保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
、保险担保和金融
被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口
、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出口
保险和担保办法对增加银行
中小企业
款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效途径常常是将私人和公共
努力结合起来提供出
保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出中小企业还必须获得出
保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
去几个月里没有给伊朗发
出
担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出和保险服务
途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出
保险单向投保人支付
赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要作
评级和提供出
保险
公司,以及与一家世界最大
检查和验证公司
谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠和出
用保险等措施对于促进出
会有无比
价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)
赔偿,但还是就自己
损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出保险一般不担保货物本身
损失,只担保履行出
销售合同产生
费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大出
机构“加拿大出
发展公司”通
提供出
、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就
款合同之下
损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出
商不向提供借
设施
款机构偿还债务等情况提供
担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出机构设有保险方案,让商业银行为出
票据贴现,由出
机构担保进
商大部分
风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International索赔作
书面答复所依据
第十批“E3”类索赔报告中
那部分内容中,“E3A”专员小组所指
是出
担保
方面
保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提是,只有少数发展中国家有出
或
保险方案,而且通常在有这类方案
情况下,大多数只是针对制成品
出
,尤其是向发达国家市场
出
。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服
证据证明任何出
、保险担保和金融
被用于促进所指控
非法核活动
情况下就采取了一些非法
限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织
准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出
、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强
政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论问题有 :(1) 能为中小企业所用
成功
风险资本基金
要素 ;(2) 中小企业风险资本
优缺点和最
趋势 ;以及(3) 出
保险和担保办法对增加银行为中小企业
款所能作出
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中企业还必须获得出口
贷保险
商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件中,
人要求
偿它们根据出口
贷保险单向投保人支
的
偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出口
贷保险的公司,
及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的
偿,但还是就自己的损失提出了
。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
组注意到,出口
贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口贷机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了
偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了一项
。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是一种针对外国买主拖欠
款、外国客户取消具体定单
及出口商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的作的书面答复所依据的第十批“E3”类
报告中的那部分内容中,“E3A”专员
组所指的是出口担保
贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出口贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出口贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中
企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;
及(3) 出口
贷保险和担保办法对增加银行为中
企业贷款所能作出的贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出的中小企业还必须获得出
贷保险以应付商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗过新的出
贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔人要求赔偿它们根据出贷保险单向投保人支付的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出
贷保险的公司,以及与一家世界最大的检查和验证公司的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出
用保险等措施对于促进出
会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出
销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出贷机构“加拿大出
公司”通过提供出
贷、担保和保险产品支持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出贷保险公司Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出贷保险是一种针对外国买主拖欠付款、外国客户取消具体定单以及出
商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出贷机构设有保险方案,让商业银行为出
票据贴现,由出
贷机构担保进
商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出担保
贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数中国家有出
贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出
,尤其是向
达国家市场的出
。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和公司法、出贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令人服的证据证明任何出
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出贷或投资保险,可能与公司是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供公共财政支助方面、包括向日本国民或实体提供出贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;以及(3) 出贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.
最为有效的途径常常是将私和
共的努力结合起来提供出口
贷保险。
Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.
从事出口的中小企业还必须获得出口贷保险
应
商业和政治风险。
L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.
过去几个月里没有给伊朗发过新的出口贷担保和保险。
Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.
利用南南合作改善获得出口贷和保险服务的途径至关重要。
Dans trois réclamations de la première tranche, les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils avaient versés à leurs clients dans le cadre d'assurances-crédit à l'exportation.
在第一批的三件索赔中,索赔要求赔偿它们根据出口
贷保险单向投保
的赔偿金。
Les négociations sont bien avancées avec l'un des principaux organismes mondiaux de notation et d'assurance-crédit à l'exportation ainsi qu'avec l'une des premières sociétés mondiales d'inspection et de vérification.
与一家世界主要的作贷评级和提供出口
贷保险的
,
及与一家世界最大的检查和验证
的谈判已进入最后阶段。
Des mesures telles que remises de droits, exonérations d'impôts, crédits à taux préférentiels et garanties de crédit à l'exportation seront très utiles à la promotion des exportations.
关税打折、免税、优惠贷和出口
用保险等措施对于促进出口会有无比的价值。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已得到Hochtief和德国出口贷保险
Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)的赔偿,但还是就自己的损失提出了索赔。
Le Comité note qu'en général les assurances-crédit à l'exportation ne couvrent pas la perte des marchandises elles-mêmes mais les pertes liées aux coûts ou frais découlant de l'exécution de contrats de vente à l'exportation.
小组注意到,出口贷保险一般不担保货物本身的损失,只担保履行出口销售合同产生的费用或数额。
Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.
加拿大的出口贷机构“加拿大出口发展
”通过提供出口
贷、担保和保险产品
持全球贸易和投资。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业和德国出口贷保险
Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)得到了赔偿,但还是就贷款合同之下的损失提出了一项索赔。
L'assurance-crédit à l'exportation est une garantie contre les défauts de paiement des acheteurs étrangers, l'annulation de commandes spécifiques par des clients étrangers et le non-remboursement de la dette de l'exportateur à l'institution de prêt.
出口贷保险是一种针对外国买主拖欠
款、外国客户取消具体定单
及出口商不向提供借贷设施的贷款机构偿还债务等情况提供的担保。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口
贷机构担保进口商大部分
贷风险。
Dans la partie du dixième rapport «E3» invoquée par l'Iraq dans sa réponse écrite à la réclamation de Chevron International, le Comité de commissaires «E3A» visait les primes d'assurance dans le contexte des garanties de crédit à l'exportation.
在伊拉克对Chevron International的索赔作的书面答复所依据的第十批“E3”类索赔报告中的那部分内容中,“E3A”专员小组所指的是出口担保贷方面的保险费。
Il convient néanmoins de noter que seule une minorité de pays en développement dispose de programmes de crédit à l'exportation ou d'assurance-crédit qui, lorsqu'ils existent, sont souvent axés sur l'exportation de biens manufacturés, en particulier à destination des pays développés.
然而,值得一提的是,只有少数发展中国家有出口贷或
贷保险方案,而且通常在有这类方案的情况下,大多数只是针对制成品的出口,尤其是向发达国家市场的出口。
Il importe donc que les États réfléchissent à la manière d'intégrer de telles considérations dans des domaines comme les politiques de l'investissement et du commerce, les valeurs mobilières et le droit des entreprises, et les crédits et l'assurance en matière d'exportations.
因此,国家必须思考如何将这些因素纳入投资和贸易政策、证券和法、出口
贷和保险等领域。
Dans ce paragraphe, le Conseil, sans présenter la moindre preuve convaincante pour montrer que des crédits à l'exportation, des garanties d'assurance et des crédits financiers ont été utilisés pour participer à des activités nucléaires illégales présumées, a imposé des restrictions illicites.
安理会在本段中在未提供任何令服的证据证明任何出口
贷、保险担保和金融
贷被用于促进所指控的非法核活动的情况下就采取了一些非法的限制措施。
Dans certains cas, l'accès à des aides publiques comme le crédit à l'exportation ou l'assurance des investissements peut être lié à l'obligation pour les entreprises d'avoir une politique de RSE, d'adhérer au Pacte mondial, ou de déclarer avoir pris connaissance des Principes directeurs de l'OCDE.
在有些情况下,获得官方援助,如出口贷或投资保险,可能与
是否实行社会责任政策、参与联合国全球契约或确认自己了解经合组织的准则。
Le Japon fait déjà preuve de vigilance et il a adopté une politique très stricte s'agissant de l'appui financier public aux échanges commerciaux avec l'Iran, notamment en ce qui concerne le consentement de crédits, de garanties ou d'assurance à l'exportation aux entités ou nationaux japonais.
日本在为与伊朗从事的贸易提供共财政
助方面、包括向日本国民或实体提供出口
贷、担保或保险方面,已保持警惕,并采取限制性极强的政策。
Les experts ont notamment examiné les questions suivantes: i) éléments ayant permis à des fonds de capital-risque de toucher les PME; ii) avantages et inconvénients du capital-risque destiné aux PME et tendances récentes; iii) rôle des mécanismes d'assurance-crédit à l'exportation et de garantie dans l'augmentation des prêts bancaires aux PME.
在这届会议上专家们讨论的问题有 :(1) 能为中小企业所用的成功的风险资本基金的要素 ;(2) 中小企业风险资本的优缺点和最新趋势 ;及(3) 出口
贷保险和担保办法对增加银行为中小企业贷款所能作出的贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。