法语助手
  • 关闭

党同伐异

添加到生词本

dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段运用是建立在伐异基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦记忆,新近怨恨,歧视感受,日益强烈伐异政治斗争,互不信,以及最严重是,令人发残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效讨论达到持久和解显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,互最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的的政治斗争,互不信,以及最严重的是,令无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段运用是建立在党同伐异基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦记忆,新恨,歧视感受,日益强烈党同伐异政治斗争,互不信,以及最严重是,令人发指无休无止残杀,已经造成一,使通过建设性和富有成效讨论达到持久和解显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的的政治斗争,互不信,以及最严重的是,令无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,互不信,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十困难。

声明:以上句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手用是建立在党同伐异基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦记忆,新近怨恨,歧视感受,日益强烈党同伐异政治斗争,互不信,以及最严重是,令人发指无休无止残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效讨论达到持久和解得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,