Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的经满了,外面的
可以吗?
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的经满了,外面的
可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩站起来把
让给一
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的上,我不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的
,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这个有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童有需要,他很乐意为我们预留几个好
,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难到停车的
。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
给他在企业里
个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给留
个旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想个*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头
个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回位子上去,小弗朗兹,
们可
等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为们预留几个好位子,真
错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
个很简单的理由:他们在城里很难
停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了些位子,
过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅旁为他们保留的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公鸡和母鸡跟了过来,它
嚷嚷着要争头
位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我可不等你了。”
La place est occupée.
这位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你挤
挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我有
空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我预留几
好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
很简单的理由:他
在城里很难
到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅旁为他
保留的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈〉
家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子,我不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的位子,现在就
车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子,
弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申〉他抢了我的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主理由给某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位子就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人超出可供安置的位子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站来把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给在企业
谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们可
等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉抢了我的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,意为我们预留几个好位子,真
错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个简单的理由:
们在城
难
到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥先生(西班牙)在安理厅一旁为
们保留的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的已经满了,外面的
可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩站起来把
让给一
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个。
On se rue sur les postes vacants.
〈义〉大家都拥向空缺的
。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的上,我不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的
,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到上去,
兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这个有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难到停车的
。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面已经满了,外面
可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一空
。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩站起来把
让给一
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一旅游车
呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您上,我不会像这样匆忙
。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一
*窗
,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两空
。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几好
,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一很简单
理由:他们在城里很难
到停车
。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施法律并不会为男女歧视让
。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置人大大超出可供安置
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对起里面的
子已经满了,外面的
子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有空
子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把子让给
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留旅游车的
子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的子上,我
会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想*窗的
子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头
子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到子上去,小弗
,
然我们可
等你了。”
La place est occupée.
这子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤挤, 让点
子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两空
子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几好
子,真
错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
很简单的理由:他们在城里很难
到停车的
子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了些
子,
过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并会为男女歧视让
子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅旁为他们保留的
子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的子已经满了,外面的
子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起把
子让给一
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
给他在企业里谋到一
子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向缺的
子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给留一
旅游车的
子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的子上,
不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一
*窗的
子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过,它
嚷嚷着要争头一
子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到子上去,小弗朗兹,不然
可不等你了。”
La place est occupée.
这子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你挤一挤, 让点
子出
。
Nous avons deux places disponibles.
有两
子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了的
子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为预留几
好
子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一很简单的理由:他
在城里很难
到停车的
子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他保留的
子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让一位老
。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
他在企业里谋到一
位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,留一
旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,不会像
样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一
*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟过来,它们嚷嚷着要争头一
位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然们可不等你
。”
La place est occupée.
位子有
。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
们有两
空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为们预留几
好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一很简单的理由:他们在城里很难
到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于道主义理由
某些学生留出
一些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的大大超出可供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。