On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是合国系统内新
播文化的开端。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是合国系统内新
播文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文化间的和
。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
种语言都是
播人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文化价值的
个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化的播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也,
合国形成新的
播文化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是家集广告服务,文化
播为
体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成种有效的
播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著文化和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯邦新闻、电视、广播和大众
播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文化有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是家集数码科技,制版彩印,文化
播为
体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保化的措施已在上
第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同明之间,跨越宗教分界来
化间的
谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是人类历史
化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起化
使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保、发展
科学
化的法律
协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际平与安全取决于裁军
化的
。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,化
为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡化的
,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保、发展、保护
现有
化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广节目常常是
土著
化
语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广大众
部监管下的国家广
电视方案基金提供,用于详细制定
化
的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为与
平
化有关的价值观
原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,化
为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地其各自的
化
语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个化非政府组织收到
化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多
化的
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文化
开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化
措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文化间
和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每种语言都是
播人类历史和文化
媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化播使者
使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化
法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
然是保存和
播文化价值
十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文化信息方面
重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新播文化对帮助公众正确认识它
工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是集广告服务,文化
播为
体
新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成种有效
播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化播,最终使咖啡进入普通百姓
。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国
基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台广播节目常常是
播土著文化和语言
重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下
国
广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播
方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文化有关
价值观和原则
工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是集数码科技,制版彩印,文化
播为
体
实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域合作与交流,以便更有力地
播其各自
文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38文化非政府组织收到文化艺术委员会
资金,并参与了萨尔瓦多文化
播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播
的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播
的措施已在上
第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同明之间,跨越宗教分界来
播
间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和
的
介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和
的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播
价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军的
播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大作为关键性支持手段在
播
信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播
对帮助公
正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,播为一
的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播
。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡的
播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有
是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著
和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大
播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平
有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,播为一
的实
企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的
和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个非政府组织收到
艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多
的
播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文化
开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化
措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文化间
和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人
和文化
媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化播使者
使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化
法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文化价值
一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文化信息
重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新播文化对帮助公众正确认识它
工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文化播为一体
新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国家
基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台广播节目常常是
播土著文化和语言
重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下
国家广播电视
案基金提供,用于详细制定文化
播
案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文化有关
价值观和原则
工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文化
播为一体
实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域合作与交流,以便更有力地
播其各自
文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会资金,并参与了萨尔瓦多文化
播和发展。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文化间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化的播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播文化对帮助
众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文化播为一体的新
司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本司致力于咖啡文化的
播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著文化和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文化有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文化播为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的播和发展。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播
化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存播
化的措施已在上
第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同明之间,跨越宗教分界来
播
化间的
谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历
化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起化
播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展播科学
化的法律
协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存播
化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际平与安全取决于裁军
化的
播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播
化
面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播
化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,化
播为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播
化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡化的
播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护播现有
化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著
化
语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播大众
播部监管下的国家广播电视
案基金提供,用于详细制定
化
播的
案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与
平
化有关的价值观
原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,
化
播为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的
化
语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个化非政府组织收到
化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多
化的
播
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联统内新
文
的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和文
的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来文
间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是人类历史和文
的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和科学和文
的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和文
价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
际和平与安全取决于裁军文
的
。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在文
信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联形成新的
文
对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉
赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的文
。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文的
,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和现有文
是
家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广节目常常是
土著文
和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广和大众
部监管下的
家广
电视方案基金提供,用于详细制定文
的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为与和平文
有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的作与交流,以便更有力地
其各自的文
和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文非政府组织收到文
艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文
的
和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来文化间的
谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是人类历史
文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展科学
文化的法律
协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存文化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际平与安全取决于裁军文化的
。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在文化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的文化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用
术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文化为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广节目常常是
土著文化
语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广大众
部监管下的国家广
电视方案基金提供,用于详细制定文化
的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为与
平文化有关的价值观
原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科,制版彩印,文化
为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地其各自的文化
语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。