Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供付款通
书复印件,其中表明,它向出租人全额支付
大客车租金。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供付款通
书复印件,其中表明,它向出租人全额支付
大客车租金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海付款所必需的文件,即,海
费用的转帐付款通
书和海
费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提交每个项目的合同复制件以及合同条件、月度发票/付款通
书、活动概况表以及
些明细表,其中载有
已付给和尚欠Energoprojekt的款额的财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票的复制件、雇主与Polservice之间的往来信函以及雇主所发向Polservice付款的通书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供了一份付款通书复印件,其中表明,它向出
人全额支付了大
金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海关付款所必需的文件,即,海关费用的转帐付款通书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34通
中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提交了每个项目的合同复制件以及合同件、
度发票/付款通
书、活动概况表以及一些明细表,其中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt的款额的财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票的复制件、雇主与Polservice之间的往来信函以及雇主所发向Polservice付款的通书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供了份付款通
书
件,其中表
,它向出租人全额支付了大客车租金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海关付款所必需的文件,即,海关费用的转帐付款通书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提交了每个项目的合同制件以及合同条件、月度发票/付款通
书、活动概况表以及
细表,其中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt的款额的财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票的制件、雇主与Polservice之间的往来信函以及雇主所发向Polservice付款的通
书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项的义务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供了一份付款通书复印件,其中表明,它向出
人全额支付了大客车
。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
该填写所有为海关付款所必需的文件,即,海关费用的转帐付款通
书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34通
中要求Morris Singer提供拱门
、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提交了每个项目的复制件以及
件、月度发票/付款通
书、活动概况表以及一些明细表,其中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt的款额的财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票的复制件、雇主与Polservice之间的往来信函以及雇主所发向Polservice付款的通
书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供了一份付款通书复印件,其中表明,它向出租人全额支付了大客车租金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该所有为海关付款所必需的文件,即,海关费用的转帐付款通
书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提交了每个项目的合同复件
及合同条件、月度发票/付款通
书、活动概况表
及一些明细表,其中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt的款额的财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可根据退回支票的复
件、雇主与Polservice之间的往来信函
及雇主所发向Polservice付款的通
书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项的义务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供一份付款通
书复印件,其中表明,它向出租人全额支付
大客车租金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海关付款所文件,即,海关费用
转帐付款通
书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提个项目
合同复制件以及合同条件、月度发票/付款通
书、活动概况表以及一些明细表,其中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt
款额
财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票复制件、雇主与Polservice之间
往来信函以及雇主所发向Polservice付款
通
书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还供
一份付款通
书复印件,其中表明,它向出租人全额支付
大客车租金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海关付款所必件,即,海关费用
转帐付款通
书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通中要求Morris Singer
供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt每个项目
合同复制件以及合同条件、月度发票/付款通
书、活动概况表以及一些明细表,其中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt
款额
财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票复制件、雇主与Polservice之间
往来信函以及雇主所发向Polservice付款
通
书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供了份付款通
书复
件,
中表明,它向出租人全额支付了大客车租金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海关付款所必需的文件,即,海关费用的转帐付款通书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提交了每个项目的合同复制件以合同条件、月度发票/付款通
书、活动概况表以
明细表,
中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt的款额的财务分析。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票的复制件、雇主与Polservice之间的往来信函以雇主所发向Polservice付款的通
书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sasref a également présenté la copie d'un reçu indiquant qu'elle avait payé au propriétaire des autocars la totalité du prix de la location.
Sasref还提供了一份付款通书复印件,其中表明,它向出租人全额支付了大客车租金。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海关付款所必需的文件,即,海关费用的转帐付款通书和海关费用收据。
Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article 34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.
小组在第34条通中要求Morris Singer提供拱门合同、发票、付款通
书、进度报告和实际付款收据。
Energoprojekt a communiqué pour chacun des projets une copie du marché et des conditions contractuelles, des factures et demandes de paiement mensuelles des relevés récapitulatifs d'activité et différents états contenant des analyses financières des montants qui lui avaient été réglés ou qui lui restaient dus.
Energoprojekt提交了每个项目的合同复制件以及合同条件、月度发票/付款通书、活动概况表以及一些明细表,其中载有关于已付给和尚欠Energoprojekt的款额的财
。
Ces éléments de preuve revêtent différentes formes et le Comité a estimé, notamment, que l'obligation incombant au maître d'ouvrage de payer les travaux facturés pouvait être déduite de copies des chèques restitués, de courriers échangés entre le maître d'ouvrage et Polservice et des instructions de paiement transmises par le maître d'ouvrage.
这类证据有各种不同形式,具体而言,小组认为,可以根据退回支票的复制件、雇主与Polservice之间的往来信函以及雇主所发向Polservice付款的通书等材料,认定雇主存在按发票支付工作款项的义
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。