Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在所出生。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在医院或所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇和
所、X射线
所和急
室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇所和流离失所者
所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇所或医院的妇
为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由所和其
初级保健机构(综合门
部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约15%是在难民营保健中心内的6个妇所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多联合
所和各医院的
所接受
前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内的6个妇所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内的六个妇所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的
所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院接收为设有病床的保健设施(复
医院、地区医院、初级医院和
所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级保健机构内的6个妇所提供分娩期
理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和所(公立和私立)进行的,并得到儿
医生的协助,由儿
医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇所与医院、助
士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇所等专
所、X光线服务和急
室,
们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇所进行的抽样调查中,所抽查的24家
所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家
所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的所以及在政府医院或合同医院补贴高危
妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在医院或产科诊所。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科诊所或医院的妇产科为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约15%是在难民保健中心内的6个妇产科诊所
的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多科联合诊所和各医院的产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在地保健中心内的6个妇产科诊所
的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数中,大约五分之一是在地保健中心内的六个妇产科诊所
的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的诊所的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级保健机构内的6个妇产科诊所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和产科诊所(公立和私立)的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单与妇产科诊所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改
该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所的抽样调查中,所抽查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科所
生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在医院或产科所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科所、X射线
所和急
室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙的妇产科
所或医院的妇产科为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科所和其
初级保健机构(综合门
部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙记的分娩总数中,大约15%是在难民营保健中心内的6个妇产科
所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各区保健局的多科联合
所和各医院的产科
所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营
保健中心内的6个妇产科
所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙记的分娩总数中,大约五分之一是在位于营
保健中心内的六个妇产科
所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的
所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复医院、
区医院、初级医院和产科
所)
院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级保健机构内的6个妇产科所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和产科所(公立和私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的生
记主管单位与妇产科
所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的
生
记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科所等专科
所、X光线服务和急
室,
们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科
所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科所进行的抽样调查中,所抽查的24家
所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家
所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙的产科
所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%分娩在医院或
所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务设施如妇
和
所、X射线
所和急
室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带妇
所或医院
妇
为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由所和其
初级保健机构(综合门
部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带分娩总数中,大约15%是在难民营保健中心内
6个妇
所进行
。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局多
联合
所和各医院
所接受
前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内
6个妇
所进行
。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内
六个妇
所进行
。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%
分娩是在获得此类认证
所进行
。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院妇
所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院接收为设有病床
保健设施(复
医院、地区医院、初级医院和
所)出院病人制定
住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大初级保健机构内
6个妇
所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%分娩是在有组织
接生和
所(公立和私立)进行
,并得到儿
医生
协助,由儿
医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府出生
主管单位与妇
所与医院、助
士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国
出生
普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇所等专
所、X光线服务和急
室,
们既要花费大量
钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇所进行
抽样调查中,所抽查
24家
所无一满足残疾妇女
所有基本要求,只有六家
所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia医院、在加沙地带
所以及在政府医院或合同医院补贴高危
妇分娩
办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
库拉索岛,大约95%的分娩
医院或
诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如和
诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
报告所述期间,观察团向学校、医务室、
诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设加沙
带的
诊所或医院的
为77 274名分娩
女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由诊所和其
初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙带登记的分娩总数中,大约15%是
难民营保健中心内的6个
诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕可以
区保健局的多
联合诊所和
医院的
诊所接受
前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙带登记的分娩总数中,大约五分之一是
位于营
保健中心内的6个
诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙带登记的分娩总数中,大约五分之一是
位于营
保健中心内的六个
诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,56所
诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是
获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院接收为设有病床的保健设施(复诊医院、
区医院、初级医院和
诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设最大的初级保健机构内的6个
诊所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是有组织的接生和
诊所(公立和私立)进行的,并得到儿
医生的协助,由儿
医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国政府的出生登记主管单位与
诊所与医院、助
士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、诊所等专
诊所、X光线服务和急诊室,
们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与
诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,对
诊所进行的抽样调查中,所抽查的24家诊所无一满足残疾
女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设西岸Qalqilia的医院、
加沙
带的
诊所以及
政府医院或合同医院补贴高危
分娩的办法向
女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的在医院或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科诊所或医院的妇产科为77 274名妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的中,大约15%是在难民营保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多科联合诊所和各医院的产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的中,大约五
之一是在位于营地保健中心内的6个妇产科诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的中,大约五
之一是在位于营地保健中心内的六个妇产科诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的是在获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院病人制定的住院汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级保健机构内的6个妇产科诊所提供期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的是在有组织的接生和产科诊所(公立和私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产科诊所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所进行的抽样调查中,所抽查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一孩子在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,约95%的
娩在医院或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇产科诊所或医院的妇产科为77 274名娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊
和健康
心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的娩总
,
约15%是在难民营保健
心内的6个妇产科诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保健局的多科联合诊所和各医院的产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的娩总
,
约五
之一是在位于营地保健
心内的6个妇产科诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的娩总
,
约五
之一是在位于营地保健
心内的六个妇产科诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的
娩是在获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划心,则由公共医院的妇产科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床的保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院病人制定的住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最的初级保健机构内的6个妇产科诊所提供
娩期护理,6个
心提供身体康复服务,5个
心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的娩是在有组织的接生和产科诊所(公立和私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇产科诊所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救心、医生、妇产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,
们既要花费
量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇产科诊所进行的抽样调查,所抽查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了
要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医院、在加沙地带的产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产妇娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%分娩在医院或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
最基本服务
设施如
科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、产科诊所和流离失所者庇护所
助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带产科诊所或医院
产科为77 274名分娩
女
了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊部和健康中心)
并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记分娩总数中,大约15%是在难民营保健中心内
6
产科诊所进行
。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕可以在各地区保健局
多科联合诊所和各医院
产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内
6
产科诊所进行
。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记分娩总数中,大约五分之一是在位于营地保健中心内
六
产科诊所进行
。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%分娩是在获得此类认证
诊所进行
。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医院产科诊所
这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住院科接收为设有病床保健设施(复诊医院、地区医院、初级医院和产科诊所)出院病人制定
住院总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大初级保健机构内
6
产科诊所
分娩期护理,6
中心
身体康复服务,5
中心
化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%分娩是在有组织
接生和产科诊所(公立和私立)进行
,并得到儿科医生
协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府出生登记主管单位与
产科诊所与医院、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国
出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,
们既要花费大量
钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,人咨询服务,与
产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对产科诊所进行
抽样调查中,所抽查
24家诊所无一满足残疾
女
所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia医院、在加沙地带
产科诊所以及在政府医院或合同医院补贴高危产
分娩
办法向
女
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%分娩在医
或产科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务设施如
科和产科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在带
产科诊所或医
产科为77 274名分娩
女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
带登记
分娩总数中,大约15%是在难民营保健中心内
6个
产科诊所进行
。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕可以在各
区保健局
多科联合诊所和各医
产科诊所接受产前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
带登记
分娩总数中,大约五分之一是在位于营
保健中心内
6个
产科诊所进行
。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
带登记
分娩总数中,大约五分之一是在位于营
保健中心内
六个
产科诊所进行
。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所产科诊所中,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%分娩是在获得此类认证
诊所进行
。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划中心,则由公共医产科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住科接收为设有病床
保健设施(复诊医
、
区医
、初级医
和产科诊所)出
病人制定
住
总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大初级保健机构内
6个
产科诊所提供分娩期护理,6个中心提供身体康复服务,5个中心提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%分娩是在有组织
接生和产科诊所(公立和私立)进行
,并得到儿科医生
协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府出生登记主管单位与
产科诊所与医
、助产士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国
出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救中心、医生、产科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,
们既要花费大量
钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与
产科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对产科诊所进行
抽样调查中,所抽查
24家诊所无一满足残疾
女
所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia医
、在
带
产科诊所以及在政府医
或合同医
补贴高危产
分娩
办法向
女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。