法语助手
  • 关闭

乌云密布

添加到生词本

nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使际贸易领域的大环境乌云密布,对第其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境乌云密布,对第三国辖的公司引起极不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽国际舞台乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉严重分歧,如乌云密,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退乌云密刻,欧安组织采取全面办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域大环境乌云密,对第三国及其管辖公司引起极其不利影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地非洲大陆具体影响当然有助于加快有关区域一体化决策进程,采取了一些重要措施,尽管国际舞台上乌云密,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已冷和暗笼罩着地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突严重分歧,如乌云密布,给国际景观阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退乌云密布时刻,欧安组织采取全面办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领环境乌云密布,对第三国及其管辖公司引起极其不利影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝多数最不发达国家所在地非洲具体影响当然有助于加快有关区一体化决策进程,采取一些重要措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退乌云密布时刻,欧安组织采取全面办法显然是应当采用合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域大环境乌云密布,对第三国及其管辖公司引起极其不利影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地大陆具体影响当然有助于加快有关区域一体化决策进程,采取了一些重要措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观下了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法显然是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最国家所在地的非洲大陆的具体影响当然有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重要的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重要措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,
nuages noirs à l'horizon 法 语助 手

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明雨了。

Il fait mauvais et le ciel est nuageux.

天气很糟还乌云密布

Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.

昨天早上天气很坏,乌云密布

Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将

Des nuages tels que le terrorisme international et les profondes divisions à propos du conflit en Iraq font planer leur ombre sur le paysage international.

国际恐怖主义和围绕伊拉克冲突的严重分歧,如乌云密布,给国际景观了阴影。

L'approche globale de l'OSCE en matière de sécurité est clairement la voie logique à suivre, à un moment où les sombres nuages d'une récession mondiale s'accumulent.

在当前全球衰退的乌云密布的时刻,欧安组织采取的全面办法是应当采用的合理办法。

Cela a aussi pour effet de brouiller le climat qui devrait régner dans le domaine du commerce international et a des conséquences très négatives pour les États tiers et les entreprises qui en relèvent.

封锁还使国际贸易领域的大环境乌云密布,对第三国及其管辖的公司引起极其不利的影响。

La façon spécifique dont ces questions affectent le continent africain, où se trouve la grande majorité des pays les moins avancés, a certainement contribué à accélérer les processus de prise de décisions en ce qui concerne l'intégration régionale, conduisant à des mesures importantes qui pourraient ouvrir la voie à un avenir plus prometteur, malgré les nuages qui obscurcissent la scène internationale.

这些问题对作为绝大多数最不发达国家所在地的非洲大陆的具体影响当有助于加快有关区域一体化的决策进程,采取了一些重的措施,尽管国际舞台上乌云密布,但这些重措施可能为更加光明的未来开辟道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌云密布 的法语例句

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


乌油油, 乌有, 乌鱼蛋, 乌云, 乌云飑, 乌云密布, 乌枣, 乌贼, 乌贼(分泌的)墨汁, 乌贼等的墨汁,