法语助手
  • 关闭

主客观

添加到生词本

zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信运用信息通信为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信的有利环境方面的主客观能力,必须为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参决策领导岗位的主客观因素开展工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信运用信息通信作为教育手段、制定恰当政策措施创造运用信息通信有利环境方面主客观能力,必须作为可能障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一个女巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级巴妇女联合会委员会讨论、中央政府行政机关领导委员会都会定期评估提拔妇女问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获技术以运用技术作为教育手段、制定恰当的策措施创造运用技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级员会、各级古巴妇女联合会员会的讨论、中央机关的领导员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定政策措施创造运用信息通信技术有利环境方面主客观能力,必须作为可能障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,旨在让公众了解与歧视妇女有关主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会讨论、中央政府行政机关领导委员会都会定期评估提拔妇女问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得技术以技术作为教育手段、制定恰当政策措施创造运技术有利环境方面客观能力,必须作为可能障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全客观健康资源前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会讨论、中央政府行政机领导委员会都会定期评估提拔妇女问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术教育手段、制定恰当政策措施创造运用信息通信技术有利环境方面主客观能力,必可能障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会讨论、中央政府行政机关领导委员会都会定期评估拔妇女问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位主客观因素开展工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得运用作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得运用作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得运用作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得技术以运用技术作为教育手段、制定恰当政策措施创造运用技术有利环境方面主客观能力,必须作为可能障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会讨论、中央政府行政机领导委员会都会定期评估提拔妇女问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,