Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化“
职”训练。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化“
职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改“
开
”或“专门化
”
际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势专门化服务
一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内专门化是无法避免
。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
接到请求后,向受影响
家提供了专门化
援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域出口表现与
区域
专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构处理这个非常专门化
议题时一定不能由于政治上
优先事项而
心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易自由化进一步促进了公司内扩大
全球
专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
了取得技术方面
更新换代,必须发展先进
和专门化
生产要素,这样就能鼓励跨
公司将其技术转让给所
公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存,实行专门化生产
供应商就有了稳定
市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上专门化,
其内部重新组合了一些学业最困难
学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够职能上和
家知识方面加强专门化
程度;还能有助于减少项目厅服务
行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外中央政府一级,还有训练有素
专门化安全部队,用以对付严峻和棘手
局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化领域,但它也是
家行
尚不广泛或者尚未充
成熟
一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型版权行业,其特点是高度专门化
资产,短
生产周期以及不可预测
市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入
家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作工发组织改革进程
一部
,开展了一个再专门化和专业化
进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化电子组件出口骤增说明了该区域市场作
若干亚洲
家出口目
地
重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作实体就是
了实现某些目标,
许多情况下,它们
任务规定都是高度专门化
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是有独特优势的专门化服务的一条重
途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门化关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了公司内扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须展先进的和专门化的生产
,
样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专门化,在其内部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
种有重点地
展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政
销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然是一个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
种狭小的专门化趋势可能会对平衡
展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工组织改革进程的一部分,
展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
种专门化的电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重
性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
域合作是开发具有独特优势的专
服务的一条重
途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供了专的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专和竞争优势领域也非常重
。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
域的出口表现与分
域的专
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由进一步促进了公司内扩大在全球的专
规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专的生产
素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只顾客继续存在,实行专
生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专,在其内部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专和专业
的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专的电子组件出口骤增说明了
域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重
性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开”或“专
”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独专
服务
一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内专
是无法避免
。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响国家提供了专
援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后专
和竞争
领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域出口表现与分区域
专
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专议题时一定不能由于政治上
先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易自由
进一步促进了公司内扩大在全球
专
规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面更新换代,必须发展先进
和专
生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国
公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专生产
供应商就有了稳定
市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上专
,在其内部重新组合了一些学业最困难
学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专程度;还能有助于减少项目厅服务
行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素专
安全部队,用以对付严峻和棘手
局
。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟
一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型版权行业,其
点是高度专
资产,短
生产周期以及不可预测
市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小专
趋
可能会对平衡发展产生反作用,
别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程一部分,开展了一个再专
和专业
进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目
地
重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们
任务规定都是高度专
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开”或“专门化
”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势专门化服务
一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内专门化是无法避免
。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响国家提供了专门化
援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后专门化和竞争优势领域也
常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域表现与分区域
专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理常专门化
议题时一定不能由于政治上
优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易自由化进一步促进了公司内扩大在全球
专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面更新换代,必须发展先进
和专门化
生产要素,
样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国
公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产供应商就有了稳定
市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上专门化,在其内部重新组合了一些学业最困难
学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化
程度;还能有助于减少项目厅服务
行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素专门化安全部队,用以对付严峻和棘手
局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然是一
技术性和专门化
领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟
一
领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型版权行业,其特点是高度专门化
资产,短
生产周期以及不可预测
市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
种狭小
专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程一部分,开展了一
再专门化和专业化
进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
种专门化
电子组件
骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家
目
地
重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们
任务规定都是高度专门化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开”或“专门化
”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势专门化服务
一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内专门化是无法避免
。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响国家提供了专门化
援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域出口表现与分区域
专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化议题时一定不能由于政治上
优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易自由化进一步促进了公司内扩大在全球
专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面更新换代,必须发展先进
和专门化
生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国
公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产供应商就有了稳定
。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上专门化,在其内部重新组合了一些学业最困难
学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化程度;还能有助于减少项目厅服务
行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素专门化安全部队,用以对付严峻和棘手
局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟
一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型版权行业,其特点是高度专门化
资产,短
生产周期以及不可预测
。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程一部分,开展了一个再专门化和专业化
进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化电子组件出口骤增说明了该区域
作为若干亚洲国家出口目
地
重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们
任务规定都是高度专门化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门化关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时定不能由于政治上的优先事
而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进步促进
公司内扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取事实上的专门化,在其内部重新组合
些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的
个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的部分,开展
个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分”
“专门化
”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是发具有独特优势
专门化服务
一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内专门化是无法避免
。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响国家提供了专门化
援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域出口表现与分区域
专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化议题时一定不能由于政治上
优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易自由化进一步促进了公司内扩大在全球
专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面更新换代,必须发展先进
和专门化
生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转
所在国
公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产供应商就有了稳定
市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上专门化,在其内部重新组合了一些学业最困难
学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化
程度;还能有助于减少项目厅服务
行政
销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素专门化安全部队,用以对付严峻和棘手
局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化领域,但它也是国家行为尚不广泛
者尚未充分成熟
一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型版权行业,其特点是高度专门化
资产,短
生产周期以及不可预测
市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程一部分,
展了一个再专门化和专业化
进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目
地
重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们
任务规定都是高度专门化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区合作是开发具有独特优
的专门化服务的
条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确今后的专门化和竞争优
也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区的出口表现与分区
的专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进步促进了公司内扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了项事实上的专门化,在其内部重新组合了
些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局
。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是个技术性和专门化的
,但它也是国家行为尚
广泛或者尚未充分成熟的
个
。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的部分,开展了
个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区的出口表现与分区
的专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了公司扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其
转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专门化,在其部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个性和专门化的
,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个
。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。