Les prisonniers ont soif de liberté.
望得到自由。
Les prisonniers ont soif de liberté.
望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他望着经历一场伟大的
情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有如此望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度望复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有一种望比得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们望能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续望和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
,
界
望建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族比以往更加
望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧望安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他望着经历一场伟大的
情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有如此望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他一个极度
望复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有一种望比得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法人在勒紧裤腰带两年之后
望出
。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们望能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
望幸福的浪漫,然而他的故事却
在痛苦的音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续望和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界望建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论,人类
望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列望与其他
家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧望安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他着经历一场伟大的
情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而欧美
们却不再有如此
。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度复仇的残暴的
。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
每个
心中,没有一种
得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国紧裤腰带两年之后
出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们能
大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
幸福的浪漫,然而他的故事却是
痛苦的音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的,再理智的艺术家,都
被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔继续
和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,类
和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天以往更加
和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存困难,但我依旧
安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着经伟大的
情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不有如此渴望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是个极度渴望复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
多的幻想 、也只是渴望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有种渴望比得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后渴望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们渴望能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
智的人,
智的艺术家,都渴望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续渴望和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类渴望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列渴望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加渴望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他渴望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着经历一场伟情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有如此渴望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复仇残暴
人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多幻想 、也只是渴望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有一种渴望比得。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后渴望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们渴望能在城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他
故事却是在痛苦
流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智人,再理智
艺术家,都渴望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续渴望和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴望建立这样公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类渴望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列渴望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加渴望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他渴望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴着经历一场伟大
情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而欧美人们却不
有如此渴
。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴复仇
残暴
人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
幻想 、也只是渴
。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
每个人心中,没有一种渴
比得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人勒紧裤腰带两年之后渴
出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们渴大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴幸福
浪漫,然而他
故事却是
痛苦
音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
理智
人,
理智
艺术家,都渴
被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续渴和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴建立这样
公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类渴和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列渴与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加渴和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他渴停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存困难,但我依旧渴
安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他着经历
场伟大的
情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有如此。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他极度
复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每人心中,没有
种
比得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
福的浪漫,然而他的故事却
在痛苦的音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论,人类
和平与
福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着经历一场伟大的情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有如此渴望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是渴望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有一种渴望比得上。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后渴望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们渴望能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都渴望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续渴望和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴望样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
些目标不应仅仅是渴望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类渴望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列渴望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
些民族今天比以往更加渴望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他渴望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望得到自由。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常渴望重见老战友。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴望着经历一场伟大的情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美不再有如此渴望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复仇的残暴的。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是渴望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个心中,没有一种渴望比得上
。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国在勒紧裤腰带两年之后渴望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他渴望能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的是在痛苦的音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的,再理智的艺术家,都渴望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔继续渴望和平。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴望建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,类渴望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列渴望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加渴望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他渴望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。