法语助手
  • 关闭
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解通过建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏
un été pluvieux 一个多雨的夏
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 季;青,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种人道和受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预;véritablement;ayant;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等,一样;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受进行

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事都没有提供进一步资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, ;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通报结束后进行了非公辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m

un été pluvieux 一个多雨的
en été 在




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春,春;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解通过建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,