法语助手
  • 关闭
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement;intelligemment地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

:以上句、词性类均由互联网自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
正地, 道地,
juger équitablement des torts de chacun正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公平
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认有必要更加公平配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
正地, 道地, 平地
juger équitablement des torts de chacun正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作的是平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
地, 道地, 平地
juger équitablement des torts de chacun地判定各人错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们大陆必革后安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存地理上平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要全世界平等享全球化益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到平和可持续管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应社区中配旅游业所创造收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必予以处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了公平配任务之外,该司建立精简其度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正,公平;convenablement地,当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们必须在改革后安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

家又都希望自己社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到是公平和可持续管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
地, 道地, 平地
juger équitablement des torts de chacun地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir;équitable的,平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在的安全理事会中得到席位

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加平地资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
, ,
juger équitablement des torts de chacun判定各人错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们大陆必须在改革后安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到平和可持续管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
正地, 道地, 平地
juger équitablement des torts de chacun正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement;proportionnellement;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加平地配资

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上句、词性类均由互联网资自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,