法语助手
  • 关闭
adj. f
moelle ~
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低髓兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击髓腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜是大脑和三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及修补;而不能用于整个人制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取“成体”;第二个是通过分解人体胚胎获取“胚胎”

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个综合性残疾人地区中心、四个柱损伤人员地区康复中心107个区残疾康复中心和11个区康复中心,为农村地区残疾人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~脊髓
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低脊髓兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击脊髓腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜是大脑脊髓三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤软骨替代以及脊髓修补;而不能用于整个制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓其他体组织中“成体”干细胞;第二个是通过分解体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个综合性残疾地区中心、四个脊柱损伤员地区康复中心107个区残疾康复中心11个区康复中心,为农村地区残疾供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复假肢视为供康复理疗服务以及供假肢器械辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为供康复理疗服务以及供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为供康复理疗服务以及供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为供康复理疗服务以及供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~脊髓
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞低脊髓兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击脊髓腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜大脑和脊髓三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓修补;而不能用于整制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进骨髓移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用干细胞有两潜在来源,第一脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五综合性残疾人地区中心、四脊柱损伤人员地区康复中心107区残疾康复中心和11区康复中心,为农村地区残疾人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~脊髓
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低脊髓兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击脊髓腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起膜炎已知(膜是大脑和脊髓三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓修补;而不能用于整个人制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血患者进行骨髓移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个综合性人地区中心、四个脊柱损伤人员地区康复中心107个区残康复中心和11个区康复中心,为农村地区人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~脊髓
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低脊髓兴奋

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击脊髓腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜是大脑和脊髓三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊髓修补;而不能用于整制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用干细胞有在来源,第一是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二是通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五综合残疾人地区中心、四脊柱损伤人员地区康复中心107区残疾康复中心和11区康复中心,为农村地区残疾人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低髓兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,髓腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜是大脑和三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及修补;而不能用于整个人制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包血病患者进行骨髓移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个综合性残疾人地区中心、四个柱损伤人员地区康复中心107个区残疾康复中心和11个区康复中心,为农村地区残疾人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~脊髓
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低脊髓兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击脊髓腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜是脊髓三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤软骨替代以及脊髓修补;而不能用于整个人制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断各种治疗,其中包括对白血病者进行骨髓移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨髓其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个综合性残疾人地区中心、四个脊柱损伤人员地区康复中心107个区残疾康复中心11个区康复中心,为农村地区残疾人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将体康复假肢视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎伤害、失明或失聪地雷受害者体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~脊
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低脊兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍脊腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击脊腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜是大脑和脊层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及脊修补;而不能用于整个人

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨和其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个综合性残疾人地区中心、四个脊柱损伤人员地区康复中心107个区残疾康复中心和11个区康复中心,为农村地区残疾人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那断肢、胸腹和脊椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,
adj. f
moelle ~
la portion cervicale de la moelle épinière

On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

科学家们认为,长时间空间飞行会降低兴奋性。

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍腹侧损伤实验模型,模仿临床多见损伤,打击腹面。

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎已知原因(蛛网膜是大脑和三层包膜之一)。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la mœlle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.

医学克隆将被用于骨骼、肌肉、皮肤和软骨替代以及修补;而不能用于整个人制造。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨移植。

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从脐带血液、骨和其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五个综合性残疾人地区中心、四个柱损伤人员地区康复中心107个区残疾康复中心和11个区康复中心,为农村地区残疾人提供服务。

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那断肢、胸腹和椎伤害、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那断肢、胸腹和椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épinière 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite,