法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作,则处以规避税额100%罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重国家,最贫穷人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter,隔;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

累了,还是在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄;atténuer弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个根本区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重国家,最贫穷人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国独特

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. , 逃, 躲
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 问题并能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions问题
éluder un problème逃问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

绕开掩饰或这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

能继续这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在问题,而答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,色列再次得国际法定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,色列将忽视和这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

应仅仅因为一些问题难解决而采取态度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

绕开掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不解决问题。

2. [古], 欺

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

绕开掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter;masquer……戴假面具,……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. , 逃, 躲
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回并不能解决

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回
éluder un problème逃

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回这一关键

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回,而不是回答

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

厄立特里亚移民法而进行篡改伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回国际法定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些难以解决而采取回态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

须意识到且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

须面对,不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

累了,在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,