法语助手
  • 关闭

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混;émancipation放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination,不公平对待;légalité法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限了法律规定的平等机会,并且构成

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相, 同; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相
2[数]相, 式;
3自由、、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,,博爱

助记:
ég相+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité;équité公正,公;parité相同,相,均;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者须积极支持伙伴国家实现两性

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

须更加系统地解决把两性纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的问题正成为和进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al词后缀+ité

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍,广泛,普;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男和女

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité正,平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不;légalité法;citoyenneté格,身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须男女做出区别

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了所有人的平等遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相, 同; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相
2[数]相, 式;
3自、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自,博爱

助记:
ég相+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité;équité公正,公;parité相同,相,均;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的,必须男女做出区别待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了所有人的待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的问题正成为和进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[]相等, 等式;
3自由、平等、博:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
inégalité等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公;parité相同,相等,均等;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西问题正成为和进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,