Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常
及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格稳定性
增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍风险定义是回报率
可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡
定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本流动仍然变化
定,潜在危机
风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容受
稳定因素影响仍然是贫穷
一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家愿意看到
资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变性和减少这种多变性
政策手段
有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期全球经济动荡,基金
运行处于一个高度动荡
环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸自由化
唯一结果就是市
更加变化无常以及汇率
稳定和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中风险程度通常与回报
确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就市
更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示际金融市
的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食、包括谷类和油菜仔
波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花持续波动和相对低
表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡
。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的
性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率
和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的确
程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的稳
性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格稳
性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡
。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受稳
因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的
稳
性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助减少一些国家
愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由近期的全球经济动荡,基金的运行处
一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由的唯一结果就是市
更加变
无常以及汇率
稳
和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的确
程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
受不稳定因素影
仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸自由化的唯一结果就是市
更
变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有骤地分配新的特别提款权
有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国社会有必要这
动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国市
的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了资产价值
段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国资本流动的多变性和减少这
多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基的运行处于
个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯结果就是市
更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。