On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他,
似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第版营地联合指导手册
世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够生,该决议绕过了
题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决
自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协会在不同
情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡涉及多方利益攸关者
新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧界已经死亡,新
界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一,
计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,决议绕过了这一
题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
许多其他国家,类似组织
立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治
开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治
在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧已经死亡,新
无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有一规定,该计划将无法
行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透窗帘看到天亮
。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行重大体制改革,军队放弃
政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为使《战略》能够
,该决议绕
一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世死亡,新世
还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。