Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介传播的疾,如登革热、疟疾
呼吸道疾
的发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫”的
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播媒介传播的疾
相关的
例可能的上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾媒传染的疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,水传媒传疾
以及水污染引起的疾
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观到
媒疾
的分布已发生变化,未来变化的特征
也存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府间气候变化专门委员会所强调的那样,非洲计的风险将主要来自
媒传染疾
的增加
营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒传染疾
水媒疾
的传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地的多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率分布情况,以及各种
媒传染疾
的特征
发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生的影响:传媒介传染的疾
、疟疾在西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激
热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢数据库
包括名称与坐标的数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾流行
包括虐疾、脑膜炎
霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下的地区(如许多热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢
)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果与环境、天气气候有关:与温度有关的发
率
死亡率、极端天气事件对健康的影响、空气污染对健康的影响、与水
食物有关的疾
媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新的形态,因生态系统的变化而导致产生新的疾
,以及使疟疾等由
媒传播的疾
发生变化,从而给公共卫生系统带来新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象和向数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介传播的疾,如登革热、疟疾和呼吸道疾
的发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫
”的
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播和媒介传播的疾相关的
例可能的上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾和媒传染的疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,水传和媒传疾以及水污染引起的疾
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,这些案例中,观测到
媒疾
的分布已发生变化,未来变化的特征和预测
不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府气候变化专门委员会所强调的那样,非洲预计的风险将主要来自
媒传染疾
的增加和营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒传染疾
和水媒疾
的传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑
媒物种
当地的多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情况,以及各种媒传染疾
的特征和发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生的影响:传媒介传染的疾
、疟疾
西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激和热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢数据库和包括名称与坐标的数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾和流行
包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
高感染率、感染状况稳定、
媒能力居高不下的地区(如许多热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果与环境、天气和气候有关:与温度有关的发率和死亡率、极端天气事件对健康的影响、
气污染对健康的影响、与水和食物有关的疾
和媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新的形态,因生态系统的变化而导致产生新的疾
,以及使疟疾等由
媒传播的疾
发生变化,从而给公共卫生系统带来新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象和向量数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介播的疾
,如登革热、疟疾和呼吸道疾
的发
率不断
。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫”的
媒
播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制播和媒介
播的疾
相关的
例可能的
头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹,引发流感、疟疾和
媒
染的疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储增加供
的措施可能会导致媒介
播疾
的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,和媒
疾
以及
污染引起的疾
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒疾
的分布已发生变化,未来变化的特征和预测也存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府间气候变化专门委员会所强调的那样,非洲预计的风险将主要来自媒
染疾
的增加和营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒
染疾
和
媒疾
的
染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地的多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情况,以及各种
媒
染疾
的特征和发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生的影响:媒介
染的疾
、疟疾在西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激和热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称坐标的数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒疾
和流行
包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下的地区(如许多热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果环境、天气和气候有关:
温度有关的发
率和死亡率、极端天气事件对健康的影响、空气污染对健康的影响、
和食物有关的疾
和媒介
播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致染
爆发出现新的形态,因生态系统的变化而导致产生新的疾
,以及使疟疾等由
媒
播的疾
发生变化,从而给公共卫生系统带来新的挑战。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定向量
据的标准,
字式
据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介传播的疾,如登革热、疟疾
呼吸道疾
的发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫”的
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播媒介传播的疾
相关的
例可能的上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾媒传染的疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大约方报告说,水传
媒传疾
以及水污染引起的疾
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒疾
的分布已发生变化,未来变化的特征
预测也存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府间气候变化专门委员会所强调的那样,非洲预计的风险将主要来自媒传染疾
的增加
营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒传染疾
水媒疾
的传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地的
样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率分布情况,以及各种
媒传染疾
的特征
发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生的影响:传媒介传染的疾
、疟疾在西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激
热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量据库
包括名称与坐标的
码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾流行
包括虐疾、脑膜炎
霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下的地区(如许
热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种据,包括维
部从甚高分辨率
像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)
据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果与环境、天气气候有关:与温度有关的发
率
死亡率、极端天气事件对健康的影响、空气污染对健康的影响、与水
食物有关的疾
媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新的形态,因生态系统的变化而导致产生新的疾
,以及使疟疾等由
媒传播的疾
发生变化,从而给公共卫生系统带来新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象和向数据
标准,数字式数据收集
利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心是媒介传播
疾
,
登革热、疟疾和呼吸道疾
发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫
”
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播和媒介传播疾
相关
例可能
上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们发展权
概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾和媒传染
疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例,通过开放式储水增加供水
措施可能会导致媒介传播疾
增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,水传和媒传疾以及水污染引起
疾
发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒疾
分布已发生变化,未来变化
特征和预测也存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正间气候变化专门委员会所强调
那样,非洲预计
风险将主要来自
媒传染疾
增加和营养状况
降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到
媒传染疾
和水媒疾
传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地
多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情况,以及各种
媒传染疾
特征和发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生影响:传
媒介传染
疾
、疟疾在西欧
严重蔓延、环境更为炎热而引起
热应激和热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形
数据库和包括名称与坐标
数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾和流行
包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下
地区(
许多热带非洲地区),以现有
可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位
。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(
)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要健康结果与环境、天气和气候有关:与温度有关
发
率和死亡率、极端天气事件对健康
影响、空气污染对健康
影响、与水和食物有关
疾
和媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新
形态,因生态系统
变化而导致产生新
疾
,以及使疟疾等由
媒传播
疾
发生变化,从而给公共卫生系统带来新
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象和数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介传播的疾,如登革热、疟疾和呼吸道疾
的发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫”的
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播和媒介传播的疾相关的
例可能的上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾和媒传染的疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,水传和媒传疾以及水污染引起的疾
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观到
媒疾
的分布已发生变化,未来变化的特征和
存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府气候变化专门委员会所强调的那样,非洲
计的风险将主要来自
媒传染疾
的增加和营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒传染疾
和水媒疾
的传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地的多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情况,以及各种媒传染疾
的特征和发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生的影响:传媒介传染的疾
、疟疾在西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激和热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢数据库和包括名称与坐标的数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾和流行
包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下的地区(如许多热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果与环境、天气和气候有关:与温度有关的发率和死亡率、极端天气事件对健康的影响、空气污染对健康的影响、与水和食物有关的疾
和媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新的形态,因生态系统的变化而导致产生新的疾
,以及使疟疾等由
媒传播的疾
发生变化,从而给公共卫生系统带来新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象向量数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介传播的,如登革热、
吸道
的发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫”的
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播媒介传播的
相关的
例可能的上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹水,引发流、
媒传染的
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,水传媒传
以及水污染引起的
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒
的分布已发生变化,未来变化的特征
预测也存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府间气候变化专门委员会所强调的那样,非洲预计的风险将主要来自媒传染
的增加
营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒传染
水媒
的传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地的多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率分布情况,以及各种
媒传染
的特征
发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生的影响:传媒介传染的
、
在西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激
热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库包括名称与坐标的数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传流行
包括虐
、脑膜炎
霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高染率、
染状况稳定、
媒能力居高不下的地区(如许多热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无
”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果与环境、天气气候有关:与温度有关的发
率
死亡率、极端天气事件对健康的影响、空气污染对健康的影响、与水
食物有关的
媒介传播
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新的形态,因生态系统的变化而导致产生新的
,以及使
等由
媒传播的
发生变化,从而给公共卫生系统带来新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象和向量数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介传播的疾,如登革热、疟疾和呼吸道疾
的发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共域存在的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫
”的
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播和媒介传播的疾相关的
例可能的上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵就等于发展权本身遭到侵
。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾和
媒传染的疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,水传和媒传疾以及水污染引起的疾
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒疾
的分布已发
变化,未来变化的特征和预测也存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府间气候变化专门委员会所强调的那样,非洲预计的风险将主要来自媒传染疾
的增加和营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济活,他们很可能受到
媒传染疾
和水媒疾
的传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地的多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业产力,气候灾难的频率和分布情况,以及各种
媒传染疾
的特征和发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产的影响:传
媒介传染的疾
、疟疾在西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激和热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾和流行
包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下的地区(如许多热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果与环境、天气和气候有关:与温度有关的发率和死亡率、极端天气事件对健康的影响、空气污染对健康的影响、与水和食物有关的疾
和媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新的形态,因
态系统的变化而导致产
新的疾
,以及使疟疾等由
媒传播的疾
发
变化,从而给公共
系统带来新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定图象和向量数据标准,数字式数据收集
利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心是媒介传播
疾
,如登革热、疟疾和呼吸道疾
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫
”
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控制与水传播和媒介传播疾
相关
例可能
上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们展权
矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于
展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些水,引
流感、疟疾和
媒传染
疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水措施可能会导致媒介传播疾
增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数缔约方报告说,水传和媒传疾以及水污染引起
疾
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒疾
分布已
生变化,未来变化
特征和预测也存在不确定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府间气候变化专门委员会所强调那样,非洲预计
风险将主要来自
媒传染疾
增加和营养状况
降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到
媒传染疾
和水媒疾
传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当
多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水供应,农业生产力,气候灾难
频率和分布情况,以及各种
媒传染疾
特征和
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下方面对健康产生影响:传
媒介传染
疾
、疟疾在西欧
严重蔓延、环境更为炎热而引起
热应激和热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立
形矢量数据库和包括名称与坐标
数码
名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾和流行
包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下
(如许多热带非洲
),以现有
可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”
位
。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细
理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要健康结果与环境、天气和气候有关:与温度有关
率和死亡率、极端天气事件对健康
影响、空气污染对健康
影响、与水和食物有关
疾
和媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆
出现新
形态,因生态系统
变化而导致产生新
疾
,以及使疟疾等由
媒传播
疾
生变化,从而给公共卫生系统带来新
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要象和向量数据的标准,数字式数据收集的利弊互见。
L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.
令人十分担心的是媒介传播的疾,如登革热、疟疾和呼吸道疾
的发
率不断上升。
La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.
公共卫生领域存在的最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫”的
媒传播。
Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.
苏里南十分重视控与水传播和媒介传播的疾
相关的
例可能的上升势头。
Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.
按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。
La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.
经常下大雨造成一些地区淹水,引发流感、疟疾和媒传染的疾
。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾的增加。
La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.
大多数报告说,水传和媒传疾
以及水污染引起的疾
的发
率可能增加。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒疾
的分布已发生变化,未来变化的特征和预测也存在不确
性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府间气候变化专门委员会所强调的那样,非洲预计的风险将主要来自媒传染疾
的增加和营养状况的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒传染疾
和水媒疾
的传染。
Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂案时应考虑
媒物种在当地的多样性及其特性。
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
这种变化影响淡水的供应,农业生产力,气候灾难的频率和分布情况,以及各种媒传染疾
的特征和发
率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
这些包括以下面对健康产生的影响:传
媒介传染的疾
、疟疾在西欧的严重蔓延、环境更为炎热而引起的热应激和热适应症。
Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天气条件影响,媒传疾和流行
包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染状况稳、
媒能力居高不下的地区(如许多热带非洲地区),以现有的可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
这种数据,包括维和部从甚高分辨率像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康结果与环境、天气和气候有关:与温度有关的发率和死亡率、极端天气事件对健康的影响、空气污染对健康的影响、与水和食物有关的疾
和媒介传播疾
。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
气候变化有可能导致传染爆发出现新的形态,因生态系统的变化而导致产生新的疾
,以及使疟疾等由
媒传播的疾
发生变化,从而给公共卫生系统带来新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。