法语助手
  • 关闭
adv.
单方地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 单方撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始单方落实行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方的经济制裁是又一疑是雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的条件不是可以单方创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消单方采取的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

各方还商定联黎部队将单方标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方实施的限制性经济措施促成弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或单方的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其单方销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,国家在某情况下单方销毁部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能单方退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能单方或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被单方地定在14%,一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力单方减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定单方裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会不能单方地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

但是,日本单方拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者单方接受某责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始落实这些行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的这些条件不是可以创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消采取的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

还商定联黎部队将标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

实施的限制性经济措施促成了这些弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这些国家在某些情况下销毁了部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会不能地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

但是,日本拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者接受某些责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

承担的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始落实这些行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它从加沙地带撤

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

达迄今为止已经九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的这些条件不是可以创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消采取的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

还商定联黎部队标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

实施的限制性经济措施促成了这些弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这些国家在某些情况下销毁了部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能退先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会不能地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

但是,日本拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者接受某些责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
单方地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 单方撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始单方落实这些行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方的经济制裁又一障碍,无疑雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的这些条件单方创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

促取消单方采取的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

各方还商定联黎部队将单方标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方实施的限制性经济措施促成了这些弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或单方的暂禁能保证未来进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其单方销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这些国家在某些情况下单方销毁了部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均单方退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平能单方或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被单方地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力单方减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定单方裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会能单方地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

,日本单方拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者单方接受某些责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

承担的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始落实这些行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的这些条件不是可以创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消采取的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

还商定联黎部队将标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

实施的限制性经济措施促成了这些弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这些国家在某些情况下销毁了部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会不能地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

但是,日本拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者接受某些责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
单方地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 单方撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始单方落实这些行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方的经济制是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻的这些条件不是可以单方创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促单方的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

各方还商定联黎部队将单方标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方实施的限制性经济措施促成了这些弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或单方的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其单方销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这些国家在某些情况下单方销毁了部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能单方退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能单方或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被单方地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力单方减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定单方队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会不能单方地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

但是,日本单方拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者单方接受某些责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
单方地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 单方撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始单方落实这些行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方的经济制裁又一障碍,雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的这些条件不可以单方创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦取消单方采取的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

各方还商定联黎部队将单方标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方实施的限制性经济措施这些弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或单方的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其单方销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这些国家在某些情况下单方销毁部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能单方退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能单方或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被单方地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力单方减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定单方裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会不能单方地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

,日本单方拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者单方接受某些责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
单方地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 单方撕毁

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的际义务具有束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始单方落实这行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的这件不是可以单方创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消单方采取的所有经济胁迫措施

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

各方还商定联黎部队将单方标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方实施的限制性经济措施促成了这弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或单方的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其单方销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这在某情况下单方销毁了部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能单方退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能单方或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被单方地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器进一步努力单方减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定单方裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

际社会不能单方地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

但是,日本单方拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非行为者单方接受某责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,
adv.
单方地, 片地:
Rompre unilatéralement un traité. 单方撕毁条约

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担的国际义务具有约束性。

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的确,埃塞俄比亚已经开始单方落实这些行动

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

单方的经济制裁又一障碍,无上加霜。

Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已经宣布它将单方从加沙地带撤出。

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方撤出九个营。

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军的这些条件不可以单方创造的

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦取消单方采取的所有经济胁迫措

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

各方还商定联黎部队将单方标示额外的一个点。

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

单方的限制性经济措了这些弊端。

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或单方的暂禁不能保证未来不进行试验。

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其单方销毁。

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的确,这些国家在某些情况下单方销毁了部分储存。

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能单方退出先前商定的改革计划。

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我们重申,和平不能单方或通过武力强加于人。

Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被单方地定在14%,这一债务迅速地增加。

Efforts supplémentaires faits par les États dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器国家进一步努力单方减少其核武库。

Elle demandait que l'Érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'Éthiopie.

当时埃塞俄比亚对签署该协定坚持一项荒谬的先决条件,即要求厄立特里亚应按埃塞俄比亚的规定单方裁减军队。

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

国际社会不能单方地强加它的规范。

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

,日本单方拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,许多非国家行为者单方接受某些责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatéralement 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,