法语助手
  • 关闭
adv.
以欺骗方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁进行暴攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天,体积不起眼武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领决和族解放进行合法斗争——这是国际法和《宪章》所载权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化言词和面对巨大社会债务发展中世界所处现实之间巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

面与巴勒斯坦人假谈和平,另面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武造死亡:地雷、军火和新武

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

方面与巴勒斯坦人假谈和平,另方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈平,另一方面却对占领土手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到占领的人民为自决民族解放进行的合法斗争——这是国际法》所载的权利——有时不公平错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chlorimétrie, chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈平,另一方面却对被占领土被压手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决民族解放进行的合法斗争——这是国《宪章》所载的权利——有时被不公平错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chloroazodine, chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪》所的权利——有时不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chlorofluorure, chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有他范这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chloromélanite, chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法,
promettre trompeusement 允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面与巴勒斯坦人谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误与恐怖义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,
adv.
以欺骗的方法, 假意地
promettre trompeusement 假意允诺 法语 助 手

Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.

它一方面人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁的人民进行暴力攻击。

Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.

但是,今天的力量较,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。

D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.

一方面,我们看到被占领的人民为自决和民族解放进行的合法斗争——这是国际法和《宪章》所载的权利——有时被不公平和错误地主义划等号。

Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.

没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化的言词和面对巨大社会债务的发展中世界所处现实之间的巨大鸿沟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trompeusement 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


trompette, trompette-de-la-mort, trompette-des-morts, trompettiste, trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage,