法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 明;明度, 明性
transparence du cristal水晶的明性
une matière de la plus grande transparence 一种明度极好的材料
effets par transparence 明效果

2. 〈引申义〉半明, 半明性
transparence de la porcelaine瓷器的半
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉明;公开
politique de la transparence 明的政治
transparence des salaires dans une entreprise业工资的明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担业(合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité明性;clarté光,光明;transparente明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必提高秘书处的明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加明度及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必极为小心还必的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶
une matière de la plus grande transparence 一种度极好材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提公共进程,提效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提它们拥有裂变材料和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提秘书处和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;,
transparence du cristal水晶的
une matière de la plus grande transparence 一种极好的材料
effets par transparence 效果

2. 〈引义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器的半
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶的透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好的材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器的半透明
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎;lisibilité易读,字迹;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的透明度,提高体效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶的透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好的材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器的半透明
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直,

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté实,老实;sincérité,真挚,恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的透明度和责

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿的建立措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器半透明
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明方式提捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶的透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好的材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器的半透明
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté实,老实;sincérité,真;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;,
transparence du cristal水晶
une matière de la plus grande transparence 一种极好材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉透明, 透明性
transparence de la porcelaine透明
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这应当优先于有关透明度

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

核武国家已允许有一定程度透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器半透明
transparence du teint肤色

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

者指出,这些考虑应当优先于有关透明度考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员将坚持以透明度作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,