法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 小
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient(变位),  tirais(变位),  tirait(变位)
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文撇;ponctuation标点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,捷径;phrase子,语;balise信标,浮标,航标;en-tête笺头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供资料,请用㈠标明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个(--)是指数额微不足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

线符号(“-”)指数值为零,四舍五入后为零、无数字或不适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾处加上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明该数值为0、未提供或不适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

(—)表示数额为零;省略号(…)表示未提供数据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行为国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取不再瞄准对方措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient),  tirais),  tirait
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文撇;ponctuation标点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,捷径;phrase句子,语句;balise信标,浮标,航标;en-tête笺头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供资料,请用㈠标明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额微不足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指数值为零,四舍五入后为零、无数字或不适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明该数值为0、未提供或不适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示数额为零;省略号(…)表示未提供数据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行为国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取不再瞄准对方措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient(变位),  tirais(变位),  tirait(变位)
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文撇;ponctuation点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,捷径;phrase句子,语句;balise,浮;en-tête头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

能提供资料,请用㈠明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字变)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指数值为零,四舍五入后为零、无数字或适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾处加上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明该数值为0、未提供或适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示数为零;省略号(…)表示未提供数据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行为国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient(变位),  tirais(变位),  tirait(变位)
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文;ponctuation;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,捷径;phrase句子,语句;balise,浮,航;en-tête笺头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供资料,请用㈠明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个母(a)、(b)和(c)改为横线(文不变)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指额微不足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指值为零,四舍五入后为零、或不适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾处加上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

号(-)表明该值为0、未提供或不适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示额为零;省略号(…)表示未提供据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一主要是指那些有权在国际一级以国家身份行为国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取不再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient),  tirais),  tirait
想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文撇;ponctuation标点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,捷径;phrase句子,语句;balise信标,浮标,航标;en-tête笺头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供资料,请用㈠标明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额微不足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指数值为零,四舍五入后为零、无数字或不适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明该数值为0、未提供或不适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示数额为零;省略号(…)表示未提供数据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行为国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取不再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

义词
trait
同音、音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient(变位),  tirais(变位),  tirait(变位)
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文撇;ponctuation标点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci路,捷径;phrase句子,语句;balise信标,浮标,航标;en-tête笺头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供资料,请用㈠标明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指额微不足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指为零,四舍五入后为零、无字或不适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾处加上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明为0、未提供或不适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示额为零;省略号(…)表示未提供据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行为国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取不再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient(变位),  tirais(变位),  tirait(变位)
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文撇;ponctuation标点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,;phrase句子,语句;balise信标,浮标,航标;en-tête笺头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供资料,请用㈠标明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改横线(文字不变)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额微不足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指数,四舍五入后、无数字或不适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾处加上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明该数0、未提供或不适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示数额;省略号(…)表示未提供数据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取不再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成本子用)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient(变位),  tirais(变位),  tirait(变位)
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe省文撇;ponctuation点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,捷径;phrase句子,语句;balise,浮;en-tête头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

能提供资料,请用㈠明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字变)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指数值为零,四舍五入后为零、无数字或适用。

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾处加上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明该数值为0、未提供或适用。

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示数为零;省略号(…)表示未提供数据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能用于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行为国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

为了符合《扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并为了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,
n.m.
1. 小破折号
2. 〈古〉连词符;连接号
Il y aurait, gravées sur sa tombe, deux dates côte à côte, 1876—1925, séparées par un tiret. Ce tiret était sa vie (Giraudoux).他墓碑上该是刻着1876—1925两个年份,中间是一个连接号,这个连接号就是他一生。(季洛杜)
3. (将纸张钉成)羊皮线
4. 〔矿〕矿物粉色

近义词
trait
同音、近音词
tiré,  tirée,  tirer,  tiraient(变位),  tirais(变位),  tirait(变位)
联想词
majuscule大写;virgule逗号;guillemets引号;apostrophe文撇;ponctuation标点;séparateur分离器;paragraphe段落,节;raccourci近路,捷径;phrase,语句;balise信标,浮标,航标;en-tête笺头,页头;

S'ils ne sont pas disponibles, veuillez l'indiquer par un tiret (-).

如不能提供资料,请㈠标明。

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改横线(文字不变)。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额微不足道。

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指数值,四舍五入后、无数字或不适

3.2.5 Insérer ", ni dangereuses pour l'environnement" à la fin du deuxième tiret.

2.5 在缩排第二行结尾处加上“或环境危险”。

Un tiret (-) indique que la valeur est zéro, non disponible ou sans objet.

连字号(-)表明该数值0、未提供或不适

Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.

波折号(—)表示数额略号(…)表示未提供数据。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20航程各种理论可能性。

À cet égard, l'attention du Groupe de travail est appelée sur les dispositions de la Directive européenne sur la passation qui prévoient une telle possibilité (voir art. 32-4, deuxième tiret).

在这方面,工作组经提醒注意到《欧盟采购指令》中规定了此类可能性条文(见第32(4)条第二段)。

La précision pourrait cependant être utile dans la mesure où leur intervention, même si elle peut avoir des effets au plan international, se situe dans la sphère interne alors que le premier tiret du projet de directive proposé renvoie avant tout aux organes de l'État ayant la capacité de l'engager au plan international.

然而,这一点说明只能于法院干预,即使有国际一级影响,发生在国家范围,而拟议导则草案第一点主要是指那些有权在国际一级以国家身份行国家机构。

Conformément aux paragraphes 10 et 14 du Document final de la Conférence d'examen du TNP, et afin de refléter fidèlement l'ensemble des mesures prises par les États dotés d'armes nucléaires, l'Union européenne propose d'insérer, dans la phrase faisant l'objet du premier tiret, le membre de phrase « y compris la fermeture et le démantèlement des installations liées à la production d'armes nucléaires », et d'ajouter un nouveau tiret afin de faire référence aux mesures de dépointage prises par les cinq États dotés d'armes nucléaires.

了符合《不扩散条约审议大会最后文件》第10和14段,并了准确反映核武器国家所采取全部各种措施,欧洲联盟提议在第一小分段内插入“包括关闭和拆除与核武器有关设施”等字,并加入一个新小分段来提及所有五个核武器国家采取不再瞄准对方措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiret 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse,