法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [], 趋
la ville où tendent nos pas 我们一步步那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助
À quoi tendent tous ces propos? 些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季
roche tendre 软的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

一义务说成是非此即彼,往往掩盖一义务本身的质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论些机制,打击些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; []布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起朵[]细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos []准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn []拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. []变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温的; 亲切的, 慈
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿
rose tendre 粉红


n. m.
<旧>
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)
la carte de Tendre 国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher的;chère;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩; 柔软
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温柔, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温柔动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一温柔体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔软,柔韧;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat柔和;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这机制,打击这机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细
tendre le cou pour mieux voir 脖子好看得更清楚些
tendre les bras 出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)出手[握手或致意](2)手求乞; 出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此
Ils se tendent la main. 他们彼此出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩
rose tendre


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城

2. ; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. ; 柔软
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>; 脆弱
bourgeon tendre
la tendre enfance, l'âge tendre
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温柔, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温柔动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔软,柔韧;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat柔和;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 紧, 绷紧:
tendre une chaîne 紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; []布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos []准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给人一支钢笔
tendre la perche à qn []人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 紧, 绷紧
2. []变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对人毫不容情
regard tendre 目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 动作
dire des mots tendres à qqn 对人说一些体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 物;张开物;伸出物;递
  • tendre qch à qn 把物递给

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse情,存;doux;douce,有甜味,甘美;souple;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩; 柔软
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 软


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温柔, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温柔动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔软,柔韧;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat柔和;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,