法语助手
  • 关闭

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数密切相的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国家委员会的成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、各种中小型水处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示了韩国小型卫星方面的专门知识如何应用高清晰度图像的键分系统,例如型卫星的姿态确定和控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

已经制定另个模式——全世界评估脆弱性系统,以评估各实体的脆弱性,该模式将提供各组织单位风险程度整个风险宇宙内或区域风险宇宙内的评级,并帮助管理人员采取矫正

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会提供指导,以最后拟定联合国系统对《千年宣言》的对策的特别报告《个联合国——促进进展和改革的因素:《千年宣言》正如何改变联合国系统的工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放学开设了积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词将会今后这个问题的所有文件内采用,要考虑到联合国六种正式语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案10月31日期限前编写了题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得进展的国家进程提供了指导和支助,采取的办法有:报告框架和各种区域和国家培训班,以及“兵库行动框架监测系统”,这系统系以兵库框架的目标和优先事项及《战略》通用指标的指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数密切相关的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安家委员会的成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美《倚阑》纯净水家用制水机、各种大中小型水处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

关于大韩民的Kompsat-2卫星的论文显示了韩在小型卫星方面的专门知识如何用于高清晰度图像的个关键分系统,例如大型卫星的姿态确定和控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

现在已经制定另个模式——全世界评估脆弱性系统,以评估各实体的脆弱性,该模式将提供各组织单位风险程度在整个风险宇宙内或区域风险宇宙内的评级,并帮助管理人员采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会提供指导,以最后拟定关于系统对《千年宣言》的对策的特别报告《——促进进展和改革的因素:《千年宣言》正在如何改变系统的工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放大学开设了积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词将会在今后关于这个问题的所有文件内采用,要考虑到六种正式语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案在10月31日期限前编写了题为“向际贸易点会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得进展的家进程提供了指导和支助,采取的办法有:报告框架和各种区域和家培训班,以及“兵库行动框架监测系统”,这系统系以兵库框架的目标和优先事项及《战略》关于通用指标的指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命切相关

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国家委员会成员举办调度训练和事故指挥培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、各种大中小型水处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

关于大韩民国Kompsat-2卫星论文显示了韩国在小型卫星方面专门知识如何应用于高清晰度图像个关键分,例如大型卫星姿态确定和控制

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

现在已经制定另个模式——全世界评估脆弱性,以评估各实体脆弱性,该模式将提供各组织单位风险程度在整个风险宇宙内或区域风险宇宙内评级,并帮助管理人员采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会提供指导,以最后拟定关于联合国对《千年宣言》对策特别报告《个联合国——促进进展和改革因素:《千年宣言》正在如何改变联合国工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放大学开设了积极研究生/博士生研究课程;最近博士生考试题目包括“近地小行星热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳其他天体硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规”和“正规”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词将会在今后关于这个问题所有文件内采用,要考虑到联合国六种正式语文都是平等

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案在10月31日期限前编写了题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

在本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得进展国家进程提供了指导和支助,采取办法有:报告框架和各种区域和国家培训班,以及“兵库行动框架监测”,这以兵库框架目标和优先事项及《战略》关于通用指标指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


estourbir, Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d),

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数密切相关的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国家委员会的成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、各种大中小型水处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

关于大韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示韩国在小型卫星方面的专门知识如何应用于高清晰度图像的个关键分系统,如大型卫星的姿态确定和控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

现在已经制定另个模式——全世界评估脆弱性系统,以评估各实体的脆弱性,该模式将提供各组织单位风险程度在整个风险宇宙内或区域风险宇宙内的评级,并帮助管理人员采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会提供指导,以最后拟定关于联合国系统对《千年宣言》的对策的特别报告《个联合国——促进进展和改革的因素:《千年宣言》正在如何改变联合国系统的工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

放大学积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词将会在今后关于这个问题的所有文件内采用,要考虑到联合国六种正式语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案在10月31日期限前编写题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

在本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵行动框架》所取得进展的国家进程提供指导和支助,采取的办法有:报告框架和各种区域和国家培训班,以及“兵行动框架监测系统”,这系统系以兵框架的目标和优先事项及《战略》关于通用指标的指导性出版物为基础。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十制命数密切相关的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事港口保安国家委会的办调度训练事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、各种大中小型水处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

关于大韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示了韩国在小型卫星方面的专门知识如何应用于高清晰度图像的个关键分系统,例如大型卫星的姿态确定控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

现在已经制定另个模式——全世界评估脆弱性系统,以评估各实体的脆弱性,该模式将提供各组织单位风险程度在整个风险宇宙内或区域风险宇宙内的评级,并帮助管理人采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委会提供指导,以最后拟定关于联合国系统对《千年宣言》的对策的特别报告《个联合国——促改革的因素:《千年宣言》正在如何改变联合国系统的工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放大学开设了积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外光学观察”以及“近地物体太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本秘书长说明内“非正规系统”“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”“sistema judicial”,而这两个词将会在今后关于这个问题的所有文件内采用,要考虑到联合国六种正式语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案在10月31日期限前编写了题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

在本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得的国家程提供了指导支助,采取的办法有:报告框架各种区域国家培训班,以及“兵库行动框架监测系统”,这系统系以兵库框架的目标优先事项及《战略》关于通用指标的指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数密切相的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国家委员会的成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、各种大中小型水处理业务及件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

于大韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示了韩国小型卫星方面的专门知识如何应用于高清晰度图像的键分系统,例如大型卫星的姿态确定和控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

已经制定另个模式——全世界评估脆弱性系统,以评估各实体的脆弱性,该模式将提供各组织单位风险程度整个风险宇宙内或区域风险宇宙内的评级,并帮助管理人员采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会提供指导,以最后拟定于联合国系统对《千年宣言》的对策的特别报告《个联合国——促进进展和改革的因素:《千年宣言》正如何改变联合国系统的工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放大学开设了积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而两个词将会今后个问题的所有文件内采用,要考虑到联合国六种正式语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案10月31日期限前编写了题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得进展的国家进程提供了指导和支助,采取的办法有:报告框架和各种区域和国家培训班,以及“兵库行动框架监测系统”,系统系以兵库框架的目标和优先事项及《战略》于通用指标的指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数密切相关的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国委员会的成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净机、各种大中小型处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

关于大韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示了韩国在小型卫星方面的专门知识如何应清晰度图像的个关键分系统,例如大型卫星的姿态确定和控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

现在已经制定另个模式——全世界评估脆弱性系统,以评估各实体的脆弱性,该模式将提供各组织单位风险程度在整个风险宇宙内或区域风险宇宙内的评,并帮助管理人员采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题委员会提供指导,以最后拟定关于联合国系统对《千年宣言》的对策的特报告《个联合国——促进进展和改革的因素:《千年宣言》正在如何改变联合国系统的工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放大学开设了积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词将会在今后关于这个问题的所有文件内采,要考虑到联合国六种正式语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案在10月31日期限前编写了题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

在本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得进展的国进程提供了指导和支助,采取的办法有:报告框架和各种区域和国培训班,以及“兵库行动框架监测系统”,这系统系以兵库框架的目标和优先事项及《战略》关于通指标的指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数密切相的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国家委员会的成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、各种大中小型水处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

于大韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示了韩国在小型卫星方面的专门知识如何应用于高清晰度图像的系统,例如大型卫星的姿态确定和控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

现在已经制定另个模——全世界评估脆弱性系统,以评估各实体的脆弱性,该模供各组织单位风险程度在整个风险宇宙内或区域风险宇宙内的评级,并帮助管理人员采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会供指导,以最后拟定于联合国系统对《千年宣言》的对策的特别报告《个联合国——促进进展和改革的因素:《千年宣言》正在如何改变联合国系统的工作方》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放大学开设了积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两个词会在今后于这个问题的所有文件内采用,要考虑到联合国六种正语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案在10月31日期限前编写了题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

在本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得进展的国家进程供了指导和支助,采取的办法有:报告框架和各种区域和国家培训班,以及“兵库行动框架监测系统”,这系统系以兵库框架的目标和优先事项及《战略》于通用指标的指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数密切相的。

Des stages de formation ont été initiés « exercise controller training » et « incident command system » au profit des membres du Comité national de sûreté maritime et portuaire.

为海事和港口保安国家委员会的成员举办调度训练和事故指挥系统培训班。

Il signale ensuite des modifications à apporter au projet de résolution : au paragraphe 16 de la section II, il faut supprimer les mots « the » et « system ».

第二节第16段英文本应删除“the”和“system”两字。

La principale opération des États-Unis, "Yilan" pure system de l'eau pour l'eau domestique, une variété de petites, moyennes et grandes de traitement de l'eau et des accessoires d'affaires.

主要经营美国《倚阑》纯净水家用制水机、种大中小型水处理业务及配件。

Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.

于大韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示了韩国在小型卫星方面的专门知识如何应用于高清晰度图像的键分系统,例如大型卫星的姿态确定和控制系统。

Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.

现在已经制定另模式——全世界评估脆弱性系统,以评估实体的脆弱性,该模式将组织单位风险程度在整风险宇宙内或区域风险宇宙内的评级,并帮助管理人员采取矫正措施。

Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé « One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works ».

在这背景下,行政首长协调会向方案问题高级别委员会指导,以最后拟定于联合国系统对《千年宣言》的对策的特别报告《联合国——促进进展和改革的因素:《千年宣言》正在如何改变联合国系统的工作方式》。

L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéroïdes géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).

开放大学开设了积极的研究生/博士生研究课程;最近的博士生考试题目包括“近地小行星的热红外和光学观察”以及“近地物体和太阳系其他天体的硬度测量”。

M. Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.

Sandoval先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团希望重申其理解,即重新设计小组报告英文本和秘书长说明内“非正规系统”和“正规系统”仍然译为“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而这两词将会在今后于这问题的所有文件内采用,要考虑到联合国六种正式语文都是平等的。

Une note d'information intitulée «Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation» a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31 octobre.

贸易点方案在10月31日期限前编写了题为“向国际贸易点联合会移交电子贸易机会系统”的情况说明。

Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du « HFA Monitor system », reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.

在本报告所述期间,《战略》秘书处为审查执行《兵库行动框架》所取得进展的国家进程了指导和支助,采取的办法有:报告框架和种区域和国家培训班,以及“兵库行动框架监测系统”,这系统系以兵库框架的目标和优先事项及《战略》于通用指标的指导性出版物为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 system 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


syrosingopine, syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation,