法语助手
  • 关闭

suborbitale

添加到生词本

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一定义中列入相对于球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功完成了首次将携载了一例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种认识,即在相对于球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一定义中列入相对于地球而言在亚轨上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种在相对于地球而言在亚轨运动的物体、例如其弹可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是这一定义中列入相对于地球而言亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个轨道,卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种认识,即相对于地球而言亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一定义中列入相对于地球而言在亚运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种认识,即在相对于地球而言在亚运动的物体、例如其弹可能超过陆地海平面之约100公里高度的弹导弹弹头不列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一定义中列入相对于地球而言在亚运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种认识,即在相对于地球而言在亚运动的物体、例如其弹可能超过陆地海平面之约100公里高度的弹导弹弹头不列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个否要在这定义中列入相对于地球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个的答案常常基于这样种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这中列入相对于地球而言在亚轨道上运动物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了颗全比例模拟显现号卫星联盟2-1a号运载火箭试验性射入轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个答案常常基于这样种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这术语

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起活动,并将“空间活动”界为直接造成航天器发射以及经营此类外层空间航天器活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这定义中列入相对于地球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成首次将携颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运火箭试验性射入轨道,该卫星后来坠入洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运火箭将从地球表腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一定义中列相对于言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验一个轨道,该卫星后来坠了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种认识,即在相对于言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明确何谓“发设施”,但第1条将“发”界定为将任何航天器送或试图送亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,在其间可预见到运载火箭将从表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这定义相对于地球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射轨道,该卫星后来坠了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被“外层空间物体”这语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送或试图送亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,