法语助手
  • 关闭

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机升级已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解错误信号

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行交通信号是必执行

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

我们必利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

我们已经注意到4月6日一些迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为脆弱,各种信号相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

我们认为,新决议应明确发出两个信号

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可干扰试图引爆简易爆炸装置遥控器信号。

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,我们在该问题上获得来自苏丹政府信号两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

色列在这方面已经发出了信号,对此必欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

我们注意到,在巴黎举行捐赠者会议发出了令人鼓舞信息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,我们看到来自该区域一些极信号。

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,我们看到了一些迹象,这方面例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

,你要试图向男人传达不同信息,这样他们就会另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放信号

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发出信号确认。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

感觉到危机升级的预兆已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许在散布一种自己都不理解的错误

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

已经注意到4月6日以来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

认为,新决议应明确发出两个

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置的遥控器的信

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,在该问题上获得来自苏丹政府的信两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了,对此必须予以欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,看到来自该区域的一些极信

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,看到了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图向男人传达不同的信息,这样他就会以另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放的

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

正等待未来几天对所发出信的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机升级的预兆已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己解的错误信号

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信号是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

我们必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

我们已经注意到4月6日来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为脆弱,各种信号相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

我们认为,新决议应明确发出两个信号

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可干扰试图引爆简易爆炸装置的遥控器的信号。

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,我们在该问题上获得来自苏丹政府的信号两方面有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

列在这方面已经发出了信号,对此必须予欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

我们注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,我们看到来自该区域的一些极信号。

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,我们看到了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

,你要试图向男人传达同的信息,这样他们就会另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放的信号

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发出信号的确认。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

们感觉到危机升级的预兆已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许在散布一种自己都不理解的错误信号

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信号是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

们必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

们已经注意到4月6日以来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为脆弱,各种信号相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

们认为,新决议应明确发出两个信号

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置的遥控器的信号。

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,们在该问题上获得来自苏丹政府的信号两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了信号,对此必须予以欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

们注意到,在行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,们看到来自该区域的一些极信号。

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,们看到了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图向男人传达不同的信息,这样他们就会以另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放的信号

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

们正等待未来几天对所发出信号的确认。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机升级的预兆已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一我自己都不理解的

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

我们必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

我们已经注意到4月6日以来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为脆弱,各相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

我们认为,新决议应明确发出两个

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置的遥控器的

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,我们在该问题上获得来自苏丹政府的两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了,对此必须予以欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

我们注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,我们看到来自该区域的一些

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,我们看到了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图向男人传达不同的,这样他们就会以另方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放的

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发出的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

感觉到危机升级的预兆有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许在散布一种自己都不理解的错误信号

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信号是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

经注意到4月6日以来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较,各种信号相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

,新决议应明确发出两个信号

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置的遥控器的信号。

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,在该问题上获得来自苏丹政府的信号两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面经发出了信号,对此必须予以欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,看到来自该区域的一些极信号。

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,看到了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图向男人传达不同的信息,这样他就会以另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放的信号

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

正等待未来几天对所发出信号的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机升级的预兆已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没肢体发出对的信号

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信号是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

我们必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭产商和消费者发出了错误信号

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

我们已经注意到4月6日以来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为脆弱,各种信号相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

我们认为,新明确发出两个信号

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置的遥控器的信号。

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,我们在该问题上获得来自苏丹政府的信号两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了信号,对此必须予以欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

我们注意到,在巴黎举行的捐赠者会发出了令人鼓舞的信息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,我们看到来自该区域的一些极信号。

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,我们看到了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图男人传达不同的信息,这样他们就会以另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始国际团体发出开放的信号

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发出信号的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉危机升级的预兆已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没向肢发出对的信号

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信号是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

我们必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

我们已经4月6日以来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总较为脆弱,各种信号相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

我们认为,新决议应明确发出两个信号

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置的遥控器的信号。

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,我们在该问题上获得来自苏丹政府的信号两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了信号,对此必须予以欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

我们,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的信息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,我们看来自该区域的一些极信号。

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,我们看了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图向男人传达不同的信息,这样他们就会以另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团发出开放的信号

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发出信号的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机升级的预兆已有多年。

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的号是必须执行的。

À nous de capitaliser ces signaux positifs.

我们必须利用这些极迹象。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误

Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

我们已经注意到4月6日以来的一些极的迹象

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为脆弱,各种相互矛盾。

Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

我们认为,新决议应明确发出两个

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些置可以干扰试图引简易置的遥控器的号。

Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

迄今,我们在该问题上获得来自苏丹政府的号两方面都有。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了,对此必须予以欢迎。

Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

我们注意到,在巴黎举行的捐赠者会议发出了令人鼓舞的息。

Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

近几周来,我们看到来自该区域的一些号。

Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

然而,我们看到了一些极的迹象,这方面的例子有很多。

L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋的迹象

Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

所以,你要试图向男人传达不同的,这样他们就会以另种方式看待你。

La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放的

Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

政府并不干扰外国电台广播。

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发出号的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaux 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux,