法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

,援助的分配仍具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

维和行不应采取有选择的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】择性
facteur de sélectivité 择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆有某种择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有的和可适用的——有效的体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】
facteur de sélectivité 系数

2. 【摄影】滤色 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

存在或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有和不稳定的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们当从包容的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

米尔和阿富汗就是的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度该是有效的、有的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受或条件

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不采取有的观点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会鼓励这种因人而异态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性稳定性特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪罚这一问题而论,有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目,我们当从包容性角度着手解决问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程结果是能够改变

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度是有效、有选择和可适用——有效具体意义是,它必须直接而明确打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做时候,绝能带有任何选择性,也能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行能接受,而且实际上是切实,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动采取有选择观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】
facteur de sélectivité 系数

2. 【摄影】滤色 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有和不稳定的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个集团垄断

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助的援助拨款特点是具有且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受条件

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合有义务不带任何地解决每一个争端冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有的观点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】择性
facteur de sélectivité 择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆有某种择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有的和可适用的——有效的体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的然具有选择性不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题然是有选择性随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔阿富汗就是选择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维行动不应采取有选择的观点。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌, 创伤外科, 创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克, 创伤医学, 创设, 创始, 创始期的, 创始人, 创始人<书>, 创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】
facteur de sélectivité 系数

2. 【摄影】滤色 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有和不稳定的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一而论,不应有什

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容的角度着手解决该挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

仍然是有和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受或条件

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有的观点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

而,援助的分配仍具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍是有选择性和随心所欲。

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

维和行不应采取有选择的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,
n.f.
1. 【物理学】选择性
facteur de sélectivité 选择性系数

2. 【摄影】滤色性 法语 助 手 版 权 所 有

La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.

委员会不应该鼓励这种因人而异的态度

Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.

他在发言中采取了有选择性的政策

Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.

得,这样的记忆具有某种选择性。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.

不应存在选择性或双重标准。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。

Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.

就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动抽查过程的结果是能够改变的。

La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.

问题仍然是有选择性和随

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪个国家或集团垄断选择性

Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.

克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.

不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。

Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.

在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。

L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.

捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。

Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.

第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.

因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。

Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.

发动维和行动不应采取有选择的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivité 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-,