法语助手
  • 关闭
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (过后随之而来的)余


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一以来,余不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一区发生了一系列

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


chromophage, chromophobe, chromophobie, chromophore, chromophorique, chromophytose, chromopicotite, chromoplasme, chromoplaste, chromoplastide,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 主角排练台词人,为人配戏
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样

5. (大地过后随之而来


常见用法
donner la réplique à qqn 人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实,如实,确实;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话口气是毫无商量

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地以来,不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方答辩状已在规定时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


chromosomologiehumaine, chromosphère, chromotaxie, chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


chronobiologie, chronodéclencheur, chronogéométrie, chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


chronoséquentiel, chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 可辩驳的
obéir sans réplique 对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration证,结;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


chrysanilate, chrysaniline, chrysanisate, chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,

用户正在搜索


Chrysidella, chrysidine, chrysine, Chrysobalane, chrysobéryl, chrysocale, chrysocarpe, chrysocétone, Chrysococcus, chrysocol,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许嘴!

3. [剧]话, 尾白; 陪主角排练词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了
donner la réplique 说出尾白[暗示对方话];<引>陪主角排练词;为人配戏;<转>


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作;réponse复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出

Pas de réplique!

不许嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

辩人书状和辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


Chrysopelea, Chrysopetalum, chrysophanéine, chrysophanine, chrysophanol, chrysophycée, Chrysophyllum, Chrysopogon, chrysoprase, Chrysops,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词人,为人配戏
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样

5. (大地震过后随之而来)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实,如实,确实;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话口气是毫无商量余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方答辩状已在规定时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


chtonien, chtonienne, chtonophagie, chtonophyte, CHU, CHU de Rouen, Chuanchia, Chuangia, Chuanshanien, chuchotement,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接, 尾白; 角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接];<引>角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


churchill, churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩,
argument sans réplique 无可辩的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, ; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的;réaction作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提上诉通知,上诉人必须提答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


chylémie, chyleuse, chyleux, chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,