En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作了这些条
究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品使用是受到限
。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
些危险载体或
剂在加拿大移动也受到管
。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设章管理妇女
工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在方面,还提出了
有关管
雇佣军问题
区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了些条例究竟应为强
性规定还是非强
性规定
问题,有些代表团指出对
些事
加以规范
义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两指令规范律师在成员国之间
流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
种捕捞大多是未报告和无管
捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
类废物
跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管人员入境
签证
度
依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控和管
。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施活动拥有管理
管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中消耗臭氧层物质在很大程度上不受控
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
法
还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是理外国人入境、停留和居住的法
。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有理的
辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在方面,还提
了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指
些事项加以规范
一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了些条例究竟应为强制性
定还是非强制性
定的问题,有些代表团指出对
些事项加以
一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法,确认和
种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域
。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
作组审
了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师成员
之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各对其部属
公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质
很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移也受到
制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳法》专设一章
理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,提出了一项有关
制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指规范律师在成员国之间的流
。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无制的捕捞活
。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活拥有
理的
辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金由财政
管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。