法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 酬励, 答, 偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃义行为
法 语助 手
助记:
ré加强词义,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:

近义词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
反义词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到,被当成反恐力量而获得军

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了恐怖主义。

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任工作者得到励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和励所取得的进展的办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个人将获适当

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 酬励, 答, 偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃义行为
法 语助 手
助记:
ré加强词义,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:

近义词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
反义词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到,被当成反恐力量而获得军

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了恐怖主义。

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任工作者得到励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和励所取得的进展的办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个人将获适当

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 酬报; 奖励, 奖赏; 报答, 报偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某事报答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚持获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃行为
法 语助 手
助记:
ré加强词,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:

词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir支撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐奖?

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

—大西洋的未来将会对最几年中的努力给予报偿

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有报酬

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予奖励

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“奖励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到奖励,被当成反恐力量而获得军事支持。

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了恐怖主

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予奖励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一奖励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任工作者得到奖励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主份子归案的个人将获适当奖赏

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到奖励

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的奖励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 酬报; 奖励, 奖赏; 报答, 报偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某事报答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们坚持获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者背信弃义行为
法 语助 手
助记:
ré加强词义,复原+com同+pens付+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付

派生:

近义词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
反义词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值;honorer;motiver说明…理由,论证;soutenir支撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年奥斯卡最佳音乐奖?

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您努力不会

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有报酬

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育供资将有改善,进展将予奖励

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“奖励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到奖励,被当成反恐力量而获得军事支持。

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生一切助长了恐怖主义。

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会嘉奖

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会嘉奖

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予奖励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一奖励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任工作者得到奖励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得进展办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案个人将获适当奖赏

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新战略肯定不会意味着暴力受到奖励

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关自愿性努力可带来一定奖励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 酬报; 奖励, 奖赏; 报答, 报偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某事报答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚持获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃义行为
法 语助 手
助记:
ré加强词义,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:

近义词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
反义词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser更加钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir支撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐奖?

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个作岗位的人将受到鼓励,看以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个作都有报酬

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予奖励

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“奖励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到奖励,被当成反恐力量而获得军事支持。

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了恐怖主义。

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予奖励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一奖励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任作者得到奖励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个人将获适当奖赏

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到奖励

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的奖励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 酬报; 奖励, 奖赏; 报答, 报偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某事报答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚持获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃义行为
法 语助 手
助记:
ré加强词义,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:

近义词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
反义词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,;encourager舞,励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir支撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer,赋;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐奖?

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力报偿

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有报酬

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将奖励

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“奖励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得奖励,被当成反恐力量而获得军事支持。

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了恐怖主义。

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应国际社会的嘉奖

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应国际社会的嘉奖

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给奖励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一奖励,我们感自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看腐败得惩治,胜任工作者得奖励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个人将获适当奖赏

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力奖励

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此励减少污染的行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的奖励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 酬报; 奖励, 奖赏; 报答, 报偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某事报答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚持获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信
法 语助 手
助记:
ré加强词,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:

词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir支撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐奖?

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有报酬

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有展将予奖励

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“奖励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到奖励,被当成反恐力量而获得军事支持。

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了恐怖主

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予奖励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一奖励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任工作者得到奖励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的展的办法来促变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主份子归案的个人将获适当奖赏

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到奖励

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的奖励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 酬励, 答, 偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃义行为
法 语助 手
助记:
ré加强词义,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:

近义词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
反义词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner颁发,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到,被当成反恐力量而获得军

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了恐怖主义。

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任工作者得到励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和励所取得的进展的办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个人将获适当

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,
v. t.
1. 励, 赏; 答, 偿:
récompenser qn de (pour) qch 为某事答某人
Le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚持获得了成功。


2. [古]赔偿, 补偿
3. [讽]惩罚:
~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃义行为
法 语助 手
助记:
ré加强词义,复原+com同+pens付钱+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
payer,  couronner,  primer,  gratifier,  payer de retour
反义词:
attraper,  châtier,  punir,  châtié,  corriger,  gronder,  sanctionner
联想词
décerner,授予;encourager鼓舞,鼓励;féliciter庆贺;valoriser使增值,使更加值钱;honorer尊敬;motiver说明…的理由,论证;soutenir支撑;remercier感谢,谢谢;saluer招呼,向……致意;couronner给……戴冠;attribuer给予,授予,赋予;

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您的努力不会白费

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予

Chaque travail mérite d’être récompensé.

每个工作都有

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“励”不一定就是晋升。

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”得到,被当成反恐力量而获得军事支持。

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

的一切助长了恐怖主义。

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予励。

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一励,我们感到自豪。

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败得到惩治,胜任工作者得到励。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和励所取得的进展的办法来促进实行变革。

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能赏以武力并吞领土的做法。

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个人将获适当

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量励点给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

Cependant, quiconque fait volontairement l'effort de retirer les commutateurs est récompensé de un dollar par pièce.

然而,去除汞开关的自愿性努力可带来一定的励,即,每个开关可获得约1美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récompenser 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître, récompense, récompenser, recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement,